Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap heeft zich de afgelopen maanden enorme inspanningen getroost » (Néerlandais → Français) :

Het Duitse voorzitterschap heeft zich de afgelopen maanden enorme inspanningen getroost om een nieuwe consensus tussen de lidstaten en de Europese instellingen tot stand te brengen.

La présidence allemande a mis tout en œuvre ces derniers mois pour établir un nouveau consensus au sein des États membres et des institutions européennes.


De Europese Raad heeft waardering voor de inspanningen die president Abbas zich de afgelopen zes maanden heeft getroost om een regering van nationale eenheid te vormen.

Le Conseil européen a salué les efforts entrepris au cours des six derniers mois par le président Abbas afin de constituer un gouvernement d'unité nationale.


De Europese Raad heeft waardering voor de inspanningen die president Abbas zich de afgelopen zes maanden heeft getroost om een regering van nationale eenheid te vormen.

Le Conseil européen a salué les efforts entrepris au cours des six derniers mois par le président Abbas afin de constituer un gouvernement d'unité nationale.


De Raad heeft zich de afgelopen maanden intensief met deze kwestie beziggehouden en heeft, sinds voor het eerst diplomatieke inspanningen werden ondernomen om tot een oplossing in deze kwestie te komen, geregeld conclusies over dit onderwerp aangenomen, voor het laatst op 15 mei.

Ces derniers mois, naturellement, le Conseil s’est penché de très près sur ce dossier, et depuis l’entame des efforts diplomatiques pour le régler, il a adopté des conclusions sur le sujet, les dernières en date du 15 mai.


Het goedkeuren van deze richtlijn vandaag is mijns inziens een belangrijk besluit, dat we te danken hebben aan de inspanningen van onze rapporteur, de heer Lambsdorff, onze schaduwrapporteur Charlotte Cederschiöld, die ik bedank, en uiteraard het Franse voorzitterschap dat zich eind vorig jaar forse inspanningen heeft getroost om een com ...[+++]

Je voudrais dire que l’adoption, aujourd’hui, de cette directive est une décision importante et nous la devons aux efforts très remarquables de notre rapporteur, M. Lambsdorff, de notre rapporteure fictive, Charlotte Cederschiöld, que je remercie et naturellement de la Présidence française qui, à la fin de l’année dernière, a fait de très grands efforts pour qu’on aboutisse à un compromis.


Zoals we hebben gezien, heeft het Duitse voorzitterschap zich de afgelopen maanden al aanzienlijke inspanningen getroost om een nieuwe consensus tussen de lidstaten te bereiken.

La présidence allemande, comme nous l’avons remarqué, a déjà fait d’énormes efforts, ces derniers mois, pour trouver un nouveau consensus entre les États membres.


2. stelt vast dat de vooruitgang in enkele sectoren, ondanks de zware inspanningen die Roemenië zich de afgelopen maanden heeft getroost om aan de toetredingscriteria te voldoen, nog niet volkomen bevredigend is, en verzoekt Roemenië onmiddellijk maatregelen te nemen om de tekortkomingen te verhelpen; is van mening dat uitsluitend de aanneming van een wetgevend kader niet volstaat en dat hierop adequate tenuit ...[+++]

2. constate qu'en dépit des efforts importants entrepris par la Roumanie au cours des derniers mois visant à satisfaire les critères d'adhésion à l'UE, les progrès n'ont pas encore été totalement satisfaisants dans certains domaines et demande instamment à la Roumanie de prendre sans délai des mesures visant à surmonter les insuffisances; considère que la simple adoption d'un cadre législatif est insuffisante et devrait être suivie par une mise en œuvre appropriée à tous les niveaux;


Gedurende zes maanden heeft de Commissie met de steun van het driemanschap zich intensieve inspanningen getroost waardoor de weg vrij kwam voor een politiek akkoord tussen beide partijen in september 2009.

Les efforts intenses fournis pendant plus de six mois par la Commission, soutenue par la troïka présidentielle, ont ouvert la voie à un accord politique qui a été conclu entre les deux parties en septembre 2009.


2. We zijn ons bewust van de inspanningen die de EU zich de afgelopen jaren heeft getroost om een alomvattend en samenhangend beleidskader te ontwikkelen voor het aanpakken van conflicten door een combinatie van politieke (GBVB) handels- en ontwikkelingssamenwerkingsinstrumenten.

2. Nous reconnaissons les efforts que l'UE a consentis ces dernières années pour créer un cadre politique global et cohérent permettant d'aborder les questions conflictuelles à l'aide d'une conjonction d'instruments politiques (PESC), commerciaux et de coopération au développement.


Het voorzitterschap heeft moeten constateren dat het, ondanks de grote inspanningen die het zich in dit halfjaar heeft getroost en de inspanning van de Raad zelf om in deze zitting tot een oplossing te komen, niet mogelijk is gebleken de voor de aanwijzing van deze stad noodzakelijke unanimiteit tot stand te brengen.

La Présidence a dû constater qu'en dépit des grands efforts qu'elle avait déployés au cours de ce semestre et au Conseil lui-même pour parvenir à une solution lors de la présente session, l'unanimité requise pour la désignation de la ville titulaire n'a pas pu être réunie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap heeft zich de afgelopen maanden enorme inspanningen getroost' ->

Date index: 2025-09-15
w