Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen maanden enorme inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Meer bepaald ben ik ervan overtuigd dat het nodig is om de visibiliteit van de kwaliteitsvolle Belgische producten in onze grootdistributie te verbeteren, en dit ondanks het feit dat er de afgelopen maanden veel inspanningen werden geleverd op dit vlak.

De manière plus détaillée, je suis convaincu qu'il est nécessaire d'améliorer la visibilité des produits belges de qualité dans notre grande distribution et ce même si beaucoup d'efforts ont été réalisés dans ce domaine ces derniers mois.


De afgelopen maanden hebben de instellingen van de EU alle inspanningen gedaan om te reageren op deze wereldwijde crisis.

Ces derniers mois, les institutions de l'UE ont mobilisé tous leurs efforts pour faire face à cette crise mondiale.


Dat is het gevolg van de inspanningen die minister van Justitie Annemie Turtelboom, de directeur-generaal van het gevangeniswezen Hans Meurisse en de directeur-generaal van de justitiehuizen Annie Devos en al hun medewerkers, de afgelopen maanden leverden op het vlak van strafuitvoering.

C'est la conséquence des efforts consentis ces derniers mois sur le plan de l'exécution des peines par la ministre de la Justice, Annemie Turtelboom, le directeur général des Etablissements pénitentiaires, Hans Meurisse, le directeur général des Maisons de justice, Annie Devos, et tous leurs collaborateurs.


Bijgevolg dient, ondanks de belangrijke inspanningen die de afgelopen maanden door de administratie van mijn departement in nauwe samenwerking met de vertegenwoordigers van de steden en gemeenten werden verricht, het objectief van de aansluiting met enkele maanden te worden uitgesteld.

Dès lors, malgré les efforts importants mis en oeuvre ces derniers mois par l'administration de mon département, en concertation étroite avec des associations représentatives des villes et communes, afin d'atteindre cet objectif de connexion, celle-ci doit être reportée de quelques mois.


De ECB is zich m.i. ten volle bewust van de neerwaartse druk op de inflatie en inflatieverwachtingen op de middellange termijn, en houdt er rekening mee bij zijn besluitvorming, dat getuigt uit de enorme hoeveelheid genomen maatregelen in de afgelopen maanden.

La BCE est, selon moi, pleinement consciente de la pression à la baisse sur l'inflation et des anticipations d'inflation à moyen terme, et en tient compte dans sa prise de décision, comme en témoigne la grande quantité de mesures prises ces derniers mois.


De afgelopen maanden hebben de instellingen van de EU alle inspanningen gedaan om te reageren op deze wereldwijde crisis.

Ces derniers mois, les institutions de l'UE ont mobilisé tous leurs efforts pour faire face à cette crise mondiale.


Rekening houdend met de enorme inspanningen die in de komende maanden zullen moeten geleverd worden onder meer in het kader van de invoering van de Euro, zullen de hypotheekondernemingen nooit binnen een tijdsspanne van minimaal vijf maanden hun documenten en hun programmatie aan de nieuwe reglementering aangepast krijgen en, vooral, hun verkoopsnet ervan op de hoogte kunnen brengen.

Compte tenu des efforts considérables qui devront être faits dans les mois à venir, notamment dans le cadre de l'introduction de l'euro, les entreprises hypothécaires ne réussiront jamais à adapter leurs documents et leur programmation à la nouvelle réglementation dans un délai de cinq mois au minimum, et surtout pas à en informer leur réseau de vente.


Rekening houdend met de enorme inspanningen die in de komende maanden zullen moeten geleverd worden onder meer in het kader van de invoering van de Euro, zullen de hypotheekondernemingen nooit binnen een tijdspanne van minimaal vijf maanden hun documenten en hun programmatie aan de nieuwe reglementering aangepast krijgen en, vooral, hun verkoopsnet ervan op de hoogte kunnen brengen.

Compte tenu des efforts énormes qu'elles devront fournir au cours des prochains mois, notamment dans le cadre de l'introduction de l'euro, les entreprises hypothécaires n'arriveront jamais, dans un délai de minimum cinq mois, à adapter leurs documents et leurs programmes informatiques à la nouvelle réglementation et, surtout, à en informer leur réseau de vente.


Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste ...[+++]

Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point auprès du premier ministre pour qu'il adopte une position forte sur ce sujet si important pour notre pays.


Zeker de afgelopen vijftien jaar zijn er op regionaal niveau enorme inspanningen geleverd om in dit segment industrie- en technologieclusters op te zetten.

Des efforts importants ont été consacrés au niveau régional, surtout au cours des 15 dernières années, pour créer des pôles industriels et technologiques dans le domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen maanden enorme inspanningen' ->

Date index: 2025-08-04
w