Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorjaarstop van 2007 afgesproken " (Nederlands → Frans) :

Één van de begeleidende maatregelen die met de syndicaten is afgesproken, is dat de operationelen die vóór 2 april 2007 met pensioen gaan, niet in aanmerking komen voor CALOGISERING.

L'une des mesures d'accompagnement qui ont été convenues avec les syndicats prévoit que les agents opérationnels qui prendront leur pension avant le 2 avril 2007 ne sont pas concernés par la CALOGISATION.


De Europese Unie verwijst ook naar de gezamenlijke EU-Afrikastrategie die in 2007 werd afgesproken.

L'Union européenne évoque également la stratégie commune UE-Afrique, qui a été convenue en 2007.


Op het vlak van het grondwettelijk verdrag werd afgesproken dat begin 2007, onder Duits voorzitterschap, een nieuwe poging zal worden ondernomen om het constitutioneel proces opnieuw op gang te krijgen.

En ce qui concerne le Traité constitutionnel, il a été convenu qu'au début de 2007, sous la présidence allemande, une nouvelle tentative serait faite en vue de relancer le processus constitutionnel.


— gelet op de Europese Ministerraad van 8 en 9 maart 2007 waar drie bindende doelstellingen voor de EU werden afgesproken, namelijk dat :

— vu le Conseil des ministres européens des 8 et 9 mars 2007, qui a convenu d'assigner à l'UE les trois objectifs contraignants suivants:


Op het vlak van het grondwettelijk verdrag werd afgesproken dat begin 2007, onder Duits voorzitterschap, een nieuwe poging zal worden ondernomen om het constitutioneel proces opnieuw op gang te krijgen.

En ce qui concerne le Traité constitutionnel, il a été convenu qu'au début de 2007, sous la présidence allemande, une nouvelle tentative serait faite en vue de relancer le processus constitutionnel.


2. is verheugd over de tijdens de voorjaarstop van 2007 afgesproken bindende doelstelling om het energieverbruik tegen 2020 met 20% te verminderen, hetgeen tegelijkertijd zal bijdragen aan het verwezenlijken van de doelstelling om de uitstoot van broeikasgassen tegen 2020 met 20% te laten afnemen, als een eenzijdige verplichting die de Europese Unie zichzelf oplegt, hetgeen verhoogd kan worden tot 30% in coördinatie met vergelijkbare verplichtingen van andere industrielanden; onderschrijft tevens de noodzaak om in dat opzicht tussentijdse doelstellingen vast te stellen onderverdeeld naar energiesector;

2. se félicite de l'engagement, contraignant , pris lors du Sommet du printemps 2007, d'atteindre l'objectif consistant à réduire la consommation d'énergie de 20 % d'ici à 2020, ce qui contribuera parallèlement à la réalisation de l'objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre de 20 % d'ici à 2020, qui relève d'un engagement unilatéral de l'Union européenne qui pourra porter sur un objectif relevé à 30%, en coordination avec des engagements analogues des autres pays industrialisés; souscrit également à la nécessité d'établir des objectifs de réduction intermédiaires ventilés par secteur énergétique;


Ten eerste omdat de mate van ambitie die is afgesproken tijdens de voorjaarstop van 2007 zich vertaalt naar een vermindering van veel meer dan 20 procent in de huidige economische omstandigheden.

Tout d’abord, parce que le niveau d’ambition fixé lors du sommet du printemps 2007 se traduit par une réduction bien supérieure à 20 %, compte tenu des circonstances économiques actuelles.


Op de Voorjaarstop van 2007, stond het de EU-27 nog vrij te dromen van een ideale wereld.

Au sommet de printemps 2007, les Vingt-sept pouvaient encore rêver d'un monde idéal.


Een actieplan voor bespreking op de voorjaarstop van 2007 is in de maak. Het moet energievoorziening voor de gebruikers veilig stellen, maar tevens grootscheepse veranderingen op milieugebied brengen door energiebesparing en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen.

Un plan d’action pour le sommet de printemps 2007 est actuellement en préparation, et il vise à garantir la sécurité de l’approvisionnement pour le consommateur, tout en ayant des conséquences considérables en matière d’environnement grâce aux économies d’énergie et à l’utilisation d’énergies renouvelables.


In het streven naar better regulation , wat vooral minder regels betekent, hebben we ervoor gezorgd – ook nu weer op initiatief van de Commissie, samen met enkele lidstaten – dat we ons op de voorjaarstop van 2007 op verdere stappen beraden en hopelijk kunnen we het er dan ook over eens worden om de administratieve lasten met 25 procent terug te dringen.

En ce qui concerne une meilleure réglementation, ce qui veut dire moins de réglementation, nous avons garanti, dans ce qui constituait une autre initiative de la part de la Commission et de certains États membres, que nous discuterions de la manière d’avancer lors du sommet de printemps de 2007, lorsque, comme nous l’espérons, nous pourrons nous mettre d’accord sur un objectif en termes d’économies égal à une réduction de 25 % des dépenses administratives.




Anderen hebben gezocht naar : pensioen gaan     april     syndicaten is afgesproken     in     afgesproken     vlak     begin     verdrag werd afgesproken     maart     werden afgesproken     tijdens de voorjaarstop van 2007 afgesproken     tijdens de voorjaarstop     voorjaarstop     voorjaarstop van 2007 afgesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorjaarstop van 2007 afgesproken' ->

Date index: 2022-06-08
w