Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag werd afgesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het vlak van het grondwettelijk verdrag werd afgesproken dat begin 2007, onder Duits voorzitterschap, een nieuwe poging zal worden ondernomen om het constitutioneel proces opnieuw op gang te krijgen.

En ce qui concerne le Traité constitutionnel, il a été convenu qu'au début de 2007, sous la présidence allemande, une nouvelle tentative serait faite en vue de relancer le processus constitutionnel.


Op het vlak van het grondwettelijk verdrag werd afgesproken dat begin 2007, onder Duits voorzitterschap, een nieuwe poging zal worden ondernomen om het constitutioneel proces opnieuw op gang te krijgen.

En ce qui concerne le Traité constitutionnel, il a été convenu qu'au début de 2007, sous la présidence allemande, une nouvelle tentative serait faite en vue de relancer le processus constitutionnel.


1. Elke Partij zal zich, rekening houdend met de in dit Document verstrekte toelichting betreffende het gebied, beschreven in artikel V, lid 1(A) van het Verdrag, en met hetgeen inzake flexibiliteit werd afgesproken, zoals weergegeven in dit Document, uiterlijk tegen 31 mei 1999 volledig onderwerpen aan de numerieke beperkingen die in het Verdrag, met inbegrip van Artikel V ervan, zijn vastgelegd.

1. Tenant compte des précisions énoncées dans le présent Document en ce qui concerne la zone décrite à l'article V, paragraphe 1 (A), du Traité et tenant compte des interprétations relatives aux éléments de souplesse énoncés dans le présent Document, chaque État Partie se conforme pleinement aux limites numériques prévues dans le Traité, notamment à l'article V, le 31 mai 1999 au plus tard.


1. Elke Partij zal zich, rekening houdend met de in dit Document verstrekte toelichting betreffende het gebied, beschreven in artikel V, lid 1(A) van het Verdrag, en met hetgeen inzake flexibiliteit werd afgesproken, zoals weergegeven in dit Document, uiterlijk tegen 31 mei 1999 volledig onderwerpen aan de numerieke beperkingen die in het Verdrag, met inbegrip van Artikel V ervan, zijn vastgelegd.

1. Tenant compte des précisions énoncées dans le présent Document en ce qui concerne la zone décrite à l'article V, paragraphe 1 (A), du Traité et tenant compte des interprétations relatives aux éléments de souplesse énoncés dans le présent Document, chaque État Partie se conforme pleinement aux limites numériques prévues dans le Traité, notamment à l'article V, le 31 mai 1999 au plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde de nieuwe franse regering, die zopas is aangetreden met premier Jospin na de verkiezingen van 1997, ertoe te brengen het Verdrag van Amsterdam te aanvaarden werd er een hoofdstuk " werkgelegenheid " aan het ontwerp toegevoegd en werd afgesproken een bijzondere topontmoeting van de regeringsleiders te organiseren omtrent de werkloosheid in de Europese Unie.

Afin d'amener le nouveau gouvernement français, sous la conduite de Lionel Jospin, à accepter le Traité d'Amsterdam, un chapitre " emploi " a été ajouté au projet et il a été convenu d'organiser une rencontre au sommet particulière entre les chefs de gouvernement au sujet du chômage au sein de l'Union européenne.


1. Elke Partij zal zich, rekening houdend met de in dit Document verstrekte toelichting betreffende het gebied, beschreven in artikel V, lid 1 (A) van het Verdrag, en met hetgeen inzake flexibiliteit werd afgesproken, zoals weergegeven in dit Document, uiterlijk tegen 31 mei 1999 volledig onderwerpen aan de numerieke beperkingen die het Verdrag, met inbegrip van Artikel V ervan, zijn vastgelegd.

1. Tenant compte des précisions énoncées dans le présent Document en ce qui concerne la zone décrite à l'article V, paragraphe 1 (A), du Traité et tenant compte des interprétations relatives aux éléments de souplesse énoncés dans le présent Document, chaque Etat Partie se conforme pleinement aux limites numériques prévues dans le Traité, notamment à l'article V, le 31 mai 1999 au plus tard.


De Commissie heeft weliswaar op grond van het Verdrag niet de mogelijkheid voorstellen te doen voor vraagstukken van sociaal beleid, maar in Lissabon werd wel afgesproken – en dit was een eenparig besluit – samen te werken op het gebied van het sociaal beleid en de methode van de open samenwerking uit te breiden tot vraagstukken als sociale uitsluiting of sociale bescherming.

Certes, en vertu des Traités, la Commission n’a pas la possibilité de proposer une ligne de conduite sur des questions qui concernent la politique sociale. Mais il convient d’ajouter qu’après Lisbonne, il existe un avis conforme du Conseil, une décision unanime du Conseil en vue d’une coopération dans le domaine de la politique sociale et d’une extension de la méthode de coopération ouverte à des questions telles que l’exclusion sociale ou la protection sociale.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag werd afgesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag werd afgesproken' ->

Date index: 2023-10-03
w