Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbereidende werken bij de grondwetsherziening blijkt overigens " (Nederlands → Frans) :

Uit de voorbereidende werken bij de grondwetsherziening blijkt overigens duidelijk dat de concretisering van de grondwettelijke bepalingen betreffende de Senaat een bicamerale aangelegenheid vormt.

Il ressort clairement des travaux préparatoires de la révision de la Constitution que la concrétisation des dispositions constitutionnelles relatives au Sénat constitue une matière bicamérale.


Uit de voorbereidende werken bij de grondwetsherziening blijkt overigens duidelijk dat de concretisering van de grondwettelijke bepalingen betreffende de Senaat een bicamerale aangelegenheid vormt.

Il ressort clairement des travaux préparatoires de la révision de la Constitution que la concrétisation des dispositions constitutionnelles relatives au Sénat constitue une matière bicamérale.


De verklaringen bij de grondwetsherziening in 1993, de verklaring van de herziening van de Grondwet op 7 april 1995, de herziening van artikel 41 in de grondwetsherziening van 1997 en de parlementaire voorbereidende werken van de grondwetsherziening van 1999, zijn naar de mening van het lid niet beslissend omdat het enkel om een aanduiding gaat van politieke opvattingen die juridisch niet beslissend zijn.

Les déclarations faites à l'occasion de la révision de la Constitution de 1993, la déclaration de révision de la Constitution du 7 avril 1995, la révision de l'article 41 dans le cadre de la révision de la Constitution de 1997 et les travaux préparatoires à la révision de la Constitution de 1999 ne sont pas déterminants, de l'avis du membre, parce qu'ils ne constituent qu'une indication de conceptions politiques qui ne sont pas déterminantes sur le plan juridique.


De verklaringen bij de grondwetsherziening in 1993, de verklaring van de herziening van de Grondwet op 7 april 1995, de herziening van artikel 41 in de grondwetsherziening van 1997 en de parlementaire voorbereidende werken van de grondwetsherziening van 1999, zijn naar de mening van het lid niet beslissend omdat het enkel om een aanduiding gaat van politieke opvattingen die juridisch niet beslissend zijn.

Les déclarations faites à l'occasion de la révision de la Constitution de 1993, la déclaration de révision de la Constitution du 7 avril 1995, la révision de l'article 41 dans le cadre de la révision de la Constitution de 1997 et les travaux préparatoires à la révision de la Constitution de 1999 ne sont pas déterminants, de l'avis du membre, parce qu'ils ne constituent qu'une indication de conceptions politiques qui ne sont pas déterminantes sur le plan juridique.


De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar de voorbereidende werken van de grondwetsherziening.

M. Hugo Vandenberghe fait référence aux travaux préparatoires de la révision de la Constitution.


Uit de door de Franse autoriteiten verstrekte en in overweging 104 vermelde voorbereidende documenten blijkt overigens dat de Raad van State in 1997 van oordeel was dat de niet-wetgevende bepalingen in de tekst van het wetsontwerp moesten worden geschrapt; daarnaast is ook een wijzigingsvoorstel voor het wetsontwerp van de regering verworpen waarmee werd beoogd de heffingen die de Staat krachtens de wet aan EDF kon aanrekenen, te beperken.

Les documents préparatoires transmis par les autorités françaises mentionnés dans le considérant 104 montrent d'ailleurs que le Conseil d'État était d'avis en 1997 que les dispositions de nature non-législative devaient être écartées du texte du projet de loi; en outre, un projet d'amendement au projet de loi du gouvernement visant à limiter les prélèvements que l'État pourrait effectuer sur EDF en vertu de la loi a lui aussi été écarté.


Eén arbeidsdag stemt dus overeen met 7,6 uren per dag zoals overigens de wetgever in de voorbereidende werken heeft aangegeven (Commentaren van de wet, Gedr. St., Kamer, Doc.

Une journée de travail équivaut donc à 7,6 heures par jour comme le précise d'ailleurs le législateur dans les travaux préparatoires (Commentaires de la loi, Doc. parl. Chambre, Doc.


In het licht van de voorbereidende werken van het besluit van 27 maart 2009 blijkt dat de laatste zin van het artikel met de uiteindelijke wil van de auteur van de tekst overeenstemt.

A la lumière des travaux préparatoires de l'arrêté du 27 mars 2009, il apparaît que la dernière phrase de l'article correspond à ce qui était la volonté finale de l'auteur du texte.


2.3. Uit de voormelde wet (artikel 4, tweede lid) en de voorbereidende werken blijkt duidelijk dat het Rijksregister de primaire identificatiebron is.

2.3. La loi susmentionnée (article 4, deuxième alinéa) et les travaux préparatoires montrent clairement que le Registre national constitue la source primaire d'identification.


Overigens wordt in de voorbereidende werken van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 uitdrukkelijk vermeld dat de federale overheid bevoegdheid heeft inzake het extramuraal zorgbeleid, zoals de op het ogenblik van het uitvaardigen van de bijzondere wet, reeds bestaande wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende andere vormen van verzorging.

Dans les travaux préparatoires afférents à la loi spéciale du 8 août 1980, de même que dans la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à d'autres formes de soins, déjà en vigueur au moment de la promulgation de la loi spéciale, il est d'ailleurs précisé explicitement que l'autorité fédérale est compétente pour la politique des soins extrahospitaliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbereidende werken bij de grondwetsherziening blijkt overigens' ->

Date index: 2023-04-01
w