Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbeeld van onze duitse buren " (Nederlands → Frans) :

De reizigers van de Duitstalige Gemeenschap beschikken over een interessante en aantrekkelijke treinverbinding tussen het station van Eupen en de metropolen Luik, Brussel, en zelfs Oostende, een verbinding die ook tal van onze Duitse buren kunnen gebruiken.

Les voyageurs de la Communauté germanophone disposent d'une liaison ferroviaire intéressante et attrayante entre la gare d'Eupen et les métropoles de Liège, Bruxelles, voire jusqu'à Ostende, liaison dont profitent également nombre de nos voisins allemands.


2. Zo neen, zou het geen tijd zijn om het voorbeeld van onze Europese buren te volgen teneinde de internetgebruikers te beschermen tegen diverse vormen van druk, bijvoorbeeld censuur?

2. Si ce n'est pas le cas, ne serait-il pas temps de suivre l'exemple de nos voisins européens pour se protéger de diverses formes de pressions telles que la censure ?


1. Hebt u contact gehad met onze Duitse en de Nederlandse buren met betrekking tot hun verzoek?

1. Avez-vous eu des contacts avec nos voisins allemands et hollandais concernant leur demande?


Volgens een studie besteld door de Duitse vereniging van anesthesisten, zou het fenomeen bij onze buren verre van marginaal zijn.

Selon une étude commandée par l'Association allemande des anesthésistes, il semblerait que le phénomène chez nos voisins soit loin d'être marginal.


Ik hoop dat Polen, dat nu aan de beurt is om het voorzitterschap over te nemen, het voorbeeld van onze buren niet volgt en dat de verkiezingscampagne voor de Sejm zijn successen niet overschaduwt.

J’espère que la Pologne, qui va lui succéder à la Présidence, ne suivra pas l’exemple de nos voisins, et que la campagne pour les élections au Sejm n’éclipsera pas ses réussites.


Ten derde mogen wij ook het volgende niet vergeten: de leiders van sommige oostelijke buurlanden, zoals de president van Wit-Rusland en, in mindere mate, de ruziënde leiders van Oekraïne, mogen ons er dan wel van weerhouden deze banden aan te halen, toch mogen wij niet vergeten dat onze oostelijke buren meer zijn dan hun huidige leiders, en dat zij – nu zij geconfronteerd worden met interne politieke problemen – onze steun, ons voorbeeld en onze aanmoediging nodig hebben.

Troisièmement, même si les dirigeants de certains de nos voisins orientaux, tels que le président bélarussien et, dans une moindre mesure, les dirigeants qui se chamaillent en Ukraine, peuvent nous dissuader de resserrer ces liens, nous devons nous rappeler que nos voisins orientaux ne se limitent pas à leurs dirigeants actuels et qu’à la lumière de leurs problèmes politiques internes, ils ont besoin de notre aide, de notre exemple et de notre encouragement.


Ik maak graag van de gelegenheid gebruik om erop te wijzen dat lidstaten van de Europese Unie een voorbeeld moeten stellen aan andere landen en aan onze buren, en moeten zorgen dat de rechten van nationale minderheden in onze lidstaten volledig worden geëerbiedigd.

Je souhaite profiter de cette occasion pour souligner que les États membres de l’Union européenne doivent montrer l’exemple aux autres pays et à nos voisins, et que nous devons faire en sorte que les droits des minorités nationales soient pleinement respectés dans nos États membres.


Hetzelfde voorbeeld wordt van onze buren aan de overkant van de oceaan verwacht.

Nous attendons de nos voisins de l’autre côté de l’océan qu’eux aussi montrent l’exemple.


Is het zo dat we onze buren benijden om hun succes of zijn we juist bang dat onze eigen burgers door hun voorbeeld zullen worden aangemoedigd om onafhankelijkheid te eisen voor hun eigen staten?

Est-ce parce que nous envions le succès de nos voisins ou parce que nous craignons que nos propres citoyens soient encouragés par leur exemple et réclament l’indépendance de leurs propres États?


De meest voor de hand liggende oplossinng lijkt er mij inderdaad in te bestaan om het Duitse voorbeeld te volgen en een bijkomende diplomaat naar onze ambassade in Amman te sturen (Irak behoort tot de jurisdictie van onze post aldaar).

La solution la plus évidente serait à terme effectivement de suivre l'exemple allemand et d'envoyer un diplomate supplémentaire à notre ambassade à Amman (l'Irak faisant partie de la juridiction de notre poste là-bas).




Anderen hebben gezocht naar : tal van onze     onze duitse     onze duitse buren     voorbeeld     voorbeeld van onze     onze europese buren     gehad met onze     nederlandse buren     fenomeen bij onze     door de duitse     bij onze buren     onze buren     ons voorbeeld     vergeten dat onze     onze oostelijke buren     unie een voorbeeld     aan onze     aan onze buren     hetzelfde voorbeeld     wordt van onze     door hun voorbeeld     juist bang     we onze     we juist     duitse voorbeeld     hand     diplomaat naar onze     duitse     amman te sturen     voorbeeld van onze duitse buren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld van onze duitse buren' ->

Date index: 2021-12-10
w