Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende voortgangsrapport over turkije " (Nederlands → Frans) :

beveelt de Raad aan machtigingen af te geven om te onderhandelen over uitgebreide luchtvervoersovereenkomsten op EU-niveau met de volgende landen en regio's: China, de ASEAN (Associatie van Zuidoost-Aziatische staten), Turkije, Saudi-Arabië, Bahrein, Verenigde Arabische Emiraten, Koeweit, Qatar, Oman, Mexico en Armenië.

recommande au Conseil de délivrer des autorisations de négocier des accords globaux dans le domaine des transports aériens au niveau de l’UE avec les pays et régions suivants: Chine, ANASE (Association des nations de l’Asie du Sud-Est), Turquie, Arabie saoudite, Bahreïn, Émirats arabes unis, Koweït, Qatar, Oman, Mexique et Arménie.


Art. 7. In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 januari 2014 en 13 maart 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 1°, wordt de inleidende zin vervangen door wat volgt : "de opmaak van een jaarlijks voortgangsrapport en actieplan met inbegrip van :"; 2° in paragraaf 1, 1°, a), wordt het woord "beleidsdomeinen" vervangen door het woord "entiteiten"; 3° in paragraaf 1, 2° en 5°, wordt het woord "diensten" telkens vervangen door het woord "entiteiten"; ...[+++]

Art. 7. A l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 janvier 2014 et 13 mars 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, 1°, la phrase introductive est remplacée par ce qui suit : « de la rédaction d'un rapport d'avancement et un plan d'action annuels, en ce compris : » ; 2° au paragraphe 1, 1°, a) les mots « domaines politiques » sont remplacés par le mot « entités » ; 3° au paragraphe 1, 2° et 5°, le mot « services » est remplacé par le mot « entités » ; 4° le paragraphe 1 est complété par les points 11° à 14° inclus, rédigés comme suit : « 11° du développement, de l'accompagnement, de l'appui des entités pour : a) la politique antidiscrimination ; b) une politique da ...[+++]


Wij volgen deze zaak op de voet en zullen er dit najaar zeker verslag over uitbrengen in ons volgende voortgangsrapport.

Nous suivons ces évènements de très près et nous ne manquerons pas de faire rapport à ce sujet dans le cadre de notre prochain rapport sur l’état d’avancement l’automne prochain.


Ik heb vastgesteld dat u de wet op de stichtingen verwelkomt en op uw verzoek zal de Commissie de komende herfst in haar volgende voortgangsverslag over Turkije verslag doen van deze wet en de tenuitvoerlegging hiervan.

Je remarque que vous vous félicitez de l’adoption de la nouvelle loi sur les fondations. À votre demande, la Commission abordera cette loi et son implémentation dans son prochain rapport sur les progrès accomplis par la Turquie cet automne.


Art. 21. Om de tussentijdse evaluatievergadering voor te bereiden maakt de gemeente, via elektronische weg en ten laatste één maand voor de datum van de vergadering, aan de Administratie een tussentijds evaluatiedossier over dat op de drie afgelopen jaren van het plan slaat en dat minstens de volgende elementen bevat : een voortgangsrapport; een vergelijkende lokale veiligheidsdiagnostiek; een geactualiseerd uitgavenplan.

Art. 21. Pour préparer la réunion d'évaluation intermédiaire, la commune transmet à l'Administration par voie électronique et au plus tard un mois avant la date de la réunion, un dossier d'évaluation intermédiaire récapitulant les trois années du plan déjà écoulées et composé au minimum des éléments suivants : un rapport d'avancement; un diagnostic local de sécurité comparatif; un plan de dépenses actualisé.


Art. 16. § 1. Om de opvolgingsvergaderingen voor te bereiden maakt de gemeente, via elektronische weg en ten laatste één maand voor de datum van de vergadering, aan de Administratie een opvolgingsdossier over die minstens de volgende elementen bevat : een voortgangsrapport; de laatste actualiseringen van de lokale veiligheidsdiagnostiek.

Art. 16. § 1. Pour préparer les réunions de suivi, la commune transmet à l'Administration par voie électronique et au plus tard un mois avant la date de la réunion, un dossier de suivi composé au minimum des éléments suivants : un rapport d'avancement; les dernières actualisations du diagnostic local de sécurité.


In haar voortgangsrapport over Turkije herhaalt de Commissie de stelling dat Turkije "op voldoende wijze" aan de politieke criteria voldoet.

Dans son rapport sur les progrès réalisés par la Turquie, la Commission réaffirme sa position selon laquelle la Turquie remplit «de façon satisfaisante» les critères politiques.


In haar voortgangsrapport 2007 over Turkije stelde de Commissie dat Turkije ten volle het vredesproces voor het Midden-Oosten ondersteunt en dat het land over het algemeen zich nauw aansluit bij en inschakelt in het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid, één van de criteria van het acquis communautaire.

Dans son rapport d'étape 2007 sur la Turquie, la Commission affirme que la Turquie soutient pleinement le processus de paix au Proche Orient et que dans l'ensemble le pays est étroitement associé à et engagé dans la politique étrangère et de sécurité commune, l'un des critères de l'acquis communautaire.


De laatste tijd heeft Turkije enige - zij het geenszins afdoende - vooruitgang geboekt op het gebied van democratisering en mensenrechten, en ik kan u vast vertellen dat dit ook in het volgende voortgangsrapport over Turkije wordt vermeld.

Ces derniers temps, la Turquie a fait quelques progrès - même s'ils ne sont aucunement suffisants - dans le domaine de la démocratisation et des droits de l'homme et je signale que ceci apparaît clairement dans le prochain rapport régulier sur la Turquie.


Art. 6. § 1. Het voortgangsrapport, zoals bedoeld in artikel 7, § 1, 2° van het decreet, bevat minimaal, opgesplitst naar elk van de betrokken kansengroepen, een beschrijving van de evolutie in het personeelsbestand van het laatste jaar; een verslag van de ondernomen acties, waarbij de resultaten en de knelpunten worden aangegeven; een stand van zaken over de realisatie van de gestelde doelstellingen en een evaluatie over de uitvoering van het actieplan, waarbij aandachtspunten voor het volgende ...[+++]

Art. 6. § 1. Le rapport de suivi tel que visé à l'article 7, § 1, 2° du décret, comprend au minimum, par groupe à potentiel intéressé, une description de l'évolution de l'effectif en personnel de l'année écoulée; un rapport sur les actions entreprises, indiquant les résultats et les problèmes rencontrés; l'état d'avancement de la réalisation des objectifs fixés et une évaluation de la réalisation du plan d'action, signalant des points d'intérêt pour le plan d'action suivant.


w