Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende tekst vervangt » (Néerlandais → Français) :

De hierna volgende tekst vervangt de tekst verschenen in het Belgisch Staatsblad op 1 september 2017, pagina 81711, akte 2017/13035.

Le texte ci-après remplace le texte paru au Moniteur belge du 1 septembre 2017, page 81711, acte n° 2017/13035.


Artikel 7 van dat decreet vervangt artikel L1124-6 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie door de volgende tekst : « Art. L1124-6.

L'article 7 de ce décret remplace l'article L1124-6 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation par le texte suivant : « Art. L1124-6.


Dat op 17 november 2004 ingediende amendement vervangt het enige artikel van het aanvankelijk door mevrouw Nathalie de T' Serclaes ingediende voorstel tot herziening door de volgende tekst :

Cet amendement de consensus, déposé le 17 novembre 2004, remplaçait l'article unique, suggéré dans la proposition de révision déposée initialement par Madame Nathalie de T' Serclaes, par ce qui suit:


Artikel 3 van het behandelde wetsontwerp vervangt artikel 353-13 van het Burgerlijk Wetboek door de hierna volgende tekst :

L'article 3 du projet à l'examen remplace l'article 353-13 du Code civil par ce qui suit:


Artikel 96 van de wet van 17 juni 2013 houdende fiscale en financiële bepalingen en bepalingen betreffende de duurzame ontwikkeling vervangt artikel 3, § 7, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, ingevoegd bij het bestreden artikel 11 van de wet van 3 augustus 2012, door de volgende tekst :

L'article 96 de la loi du 17 juin 2013 portant des dispositions fiscales et financières et des dispositions relatives au développement durable remplace l'article 3, § 7, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, inséré par l'article 11 attaqué de la loi du 3 août 2012, par le texte suivant :


Artikel 2 van de wet van 2 december 2011 « tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten » vervangt het tweede lid van de voormelde bepaling door de volgende tekst :

L'article 2 de la loi du 2 décembre 2011 « modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police » remplace l'alinéa 2 de la disposition précitée par le texte suivant :


Artikel 3 van de wet van 2 december 2011 vervangt het tweede lid van die bepaling door de volgende tekst :

L'article 3 de la loi du 2 décembre 2011 remplace l'alinéa 2 de cette disposition par le texte suivant :


Zulks is echter niet het geval voor artikel 55 van de wet van 15 juli 1996, dat artikel 74/4 van de wet van 15 december 1980 door de volgende tekst vervangt :

Tel n'est cependant pas le cas de l'article 55 de la loi du 15 juillet 1996, qui remplace l'article 74/4 de la loi du 15 décembre 1980 par le texte suivant :


Amendement 50 op artikel 80 vervangt het artikel door volgende tekst: " De Koning neemt op gezamenlijke voordracht van de minister van Pensioenen en de minister belast met Middenstand en de minister van Economie, en na advies van de commissie voor het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen en de controledienst voor de verzekeringen de besluiten die voor de uitvoering van deze wet nodig zijn" .

L'amendement nº 50 à l'article nº 80 vise à remplacer le texte de l'article par le texte suivant : « Le Roi prend, sur la proposition conjointe du ministre des Pensions, du ministre chargé des Classes Moyennes et du ministre de l'Économie, et après avis de la Commission de la pension complémentaire libre des Indépendants et de l'Office de Contrôle des Assurances, les arrêtés nécessaires à l'exécution de la présente loi».


Ten slotte was er nog het amendement van de dames Zrihen, Matz en de Bethune dat de punten 1 en 2 vervangt door volgende tekst: `[vraagt de regering] In het raam van haar Europees voorzitterschap, het Internationaal Verdrag betreffende de bescherming van de rechten van de migrerende werknemers van de IAO te ratificeren en de andere lidstaten ertoe aan te zetten zo snel mogelijk hetzelfde te doen, om hun verbintenissen inzake waardig werk na te komen en aan de Europese Unie te vragen de modaliteiten voor de Europese Unie te vinden om het Internationaal Verdrag van de VN inzake de bescherming van de rechten van alle mi ...[+++]

Enfin, l'amendement de Mmes Zrihen, Matz et de Bethune remplace les points 1 et 2 par le texte suivant : « [demande au gouvernement] Dans le cadre de sa présidence européenne, de ratifier et d'inciter les autres États membres à ratifier au plus vite la Convention internationale sur le respect des droits des travailleurs migrants de l'OIT, afin de respecter leurs engagements quant au travail décent et de demander à l'Union européenne de trouver les modalités de ratification par l'Union européenne de la Convention internationale des Nations unies sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leur famille ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende tekst vervangt' ->

Date index: 2024-02-05
w