Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlak werden uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

De WTO moet zich er aldus toe beperken voorschriften op het vlak van de internationale handel uit te werken, maar moet in haar geschillenregelingsprocedure de eigen regels aanvullen met die welke werden uitgewerkt door de andere internationale organisaties, voorzover het geschil een knelpunt betreft dat met de internationale handel te maken heeft;

L'OMC n'a vocation à élaborer des règles que dans le domaine du commerce international, mais elle doit, dans sa procédure de règlement des différends, en complément de ses règles propres, faire application des règles définies par les autres organisations internationales pour autant qu'il s'agisse de problème liés à l'échange international;


De procedures die werden uitgewerkt, hetzij op grondwettelijk vlak ­ de federale overheid treedt in de plaats van de deelgebieden voor de uitvoering van de richtlijnen ­, hetzij door een versneld overleg in de overlegcomités tussen de federale en de regionale overheden, zijn niet dienstig, ofwel omdat de federale regering de instrumenten waarin de nieuwe Grondwet voorziet niet heeft durven gebruiken, ofwel omdat zij zo nalatig is dat zij dwingende termijnen van de communautaire procedure niet in acht neemt.

Les procédures mises au point, soit sur le plan constitutionnel ­ substitution du gouvernement fédéral aux entités fédérées pour la mise en oeuvre des directives ­, soit par une concertation accélérée au sein des comités de concertation gouvernements fédéral et régional, ne jouent pas, soit parce que le gouvernement fédéral n'a pas osé appliquer les instruments dont la nouvelle Constitution l'a doté, soit parce qu'il omet par négligence de suivre les délais impératifs fixés dans la procédure communautaire.


Bovendien werden sinds meerdere jaren begeleidingsprojecten op het vlak van de opvolging van de daders van partnergeweld uitgewerkt en gefinancierd door de minister van Justitie.

De plus, depuis plusieurs années, des projets d'accompagnement sont élaborés en matière de suivi des auteurs de faits de violence entre partenaires et financés par la ministre de la Justice.


Overwegende dat het doel van deze studie het uitvoeren van een analyse was van de huis-aan-huis inzameling van papier/karton en van de bepalende factoren op het vlak van de kostprijs; dat deze studie werd uitgevoerd door OWS en KPMG Advisory, waarbij OWS verantwoordelijk was voor de coördinatie en technische aspecten en waar KPMG Advisory instond voor de theoretische aspecten, modelontwikkeling en kostprijsberekening; dat een theoretisch kostprijsmodel uitgewerkt werd op basis van de principes van " Time Driven Activity Based Costin ...[+++]

Considérant que l'objectif de cette étude était de réaliser une analyse de la collecte en porte-à-porte du papier/carton et des facteurs déterminants en matière de coûts; que cette étude a été réalisée par OWS et KPMG Advisory, OWS étant responsable de la coordination et des aspects techniques, tandis que KPMG Advisory se chargeait des aspects théoriques, du développement d'un modèle et du calcul des coûts; qu'un modèle de coût théorique, basé sur les principes du " Time Driven Activity Based Costing" , a été établi; que 3 tournées de collecte ont été choisies pour être observées et analysées en raison de leur représentativité; que d ...[+++]


13. herinnert eraan dat de uitbreiding van de Unie met tien nieuwe lidstaten betekent dat de bevoegde betrokken commissie haar deskundigheid op taalkundig, juridisch en politiek vlak moet vergroten, en wijst erop dat het secretariaat van de commissie verder moet worden versterkt en aangepast om aan deze nieuwe situatie tegemoet te komen, omdat haar diensten in gelijke mate beschikbaar moeten zijn voor alle burgers van de Unie; wijst erop dat algemene conclusies voor de verdere verbetering van het werk van de Commissie verzoekschriften voor het verslag 2004-2005 werden uitgewerk ...[+++]

13. rappelle que l'élargissement, avec dix nouveaux États membres, exige que la commission compétente augmente son degré d'expertise en termes linguistiques, juridiques et politiques et souligne la nécessité de continuer à renforcer et adapter le secrétariat de la commission de façon à lui permettre de répondre d'urgence à ces conditions nouvelles, étant donné que le service offert devrait être également accessible à tous les citoyens de l'Union; souligne que des conclusions générales pour une amélioration renforcée du travail de la commission des pétitions pour le rapport 2004-2005 ont été rédigées et jointes en annexe à celui-ci;


Bovendien werden sinds meerdere jaren begeleidingsprojecten op het vlak van de opvolging van de daders van partnergeweld uitgewerkt en gefinancierd door de minister van Justitie.

De plus, depuis plusieurs années, des projets d'accompagnement sont élaborés en matière de suivi des auteurs de faits de violence entre partenaires et financés par la ministre de la Justice.


Het federale niveau vervult niet alleen een scharnierfunctie voor de grote programma's die op Europees vlak werden uitgewerkt, maar ondersteunt ook andere overheidsniveaus via maatregelen die borg staan voor een homogeen beleid over het hele grondgebied.

Tout en assurant un rôle d'articulation par rapport aux grands programmes élaborés au plan européen, le niveau fédéral en matière de recherche sert également d'appui aux autres niveaux de pouvoir au moyen de mesures assurant une politique homogène sur l'ensemble du territoire.


5. a) en b) Met dien verstande dat de bestaande wettelijke voorschriften inzake witwassen, en meer bepaald op het vlak van vereenzelviging en melding, van toepassing zullen blijven op deze verrichtingen zoals op alle andere financiële verrichtingen, werden er geen speciale richtlijnen uitgewerkt.

5. a) et b) Étant entendu que les dispositions en vigueur en ce qui concerne le blanchiment, notamment en matière d'identification et de déclaration de soupçon, seront applicables à ces transactions, comme à toute autre opération financière, des circulaires spécifiques n'ont pas été élaborées.


Op het vlak van de vereenvoudiging van administratieve formaliteiten werden een aantal aanbevelingen, uitgewerkt in het kader van het handvest van de gebruiker, uitgevoerd.

Sur le plan de la simplification des formalités administratives, certaines recommandations ont été accomplies dans le cadre de la charte de l'utilisateur.


Onder meer werden maatregelen uitgewerkt op het vlak van tarieven met het oog op een zuiniger, rationeler en milieuvriendelijker energieverbruik.

Ainsi, des mesures ont été prises en matière de tarification, pour économiser, rationaliser et rendre moins polluante la consommation d'énergie.


w