Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlaamse onafhankelijkheid steeds luider klinkt " (Nederlands → Frans) :

Neem nu België, waar de roep naar Vlaamse onafhankelijkheid steeds luider klinkt.

Prenez la Belgique par exemple, où l’appel à l’indépendance de la Flandre se fait de plus en plus pressant.


Desondanks klinkt de stoere taal van Groot-Brittannië steeds luider.

Pourtant les menaces de la Grande-Bretagne à l'égard de la Cour ne cessent de s'accroitre.


De vraag naar een modernisering van de relatie tussen het justitie-apparaat en de rechtzoekenden klinkt immers steeds luider.

L'on réclame en effet de plus en plus une modernisation des rapports entre l'appareil judiciaire et les justiciables.


Sinds het uitbreken van de economische crisis in 2008 klinkt de vraag steeds luider of de wijze waarop het bruto binnenlands product (BBP) tot dusver berekend werd al dan niet toe is aan een actualisering.

Depuis que la crise économique a éclaté en 2008, la question qui se pose avec de plus en plus d'acuité est celle de savoir s'il ne serait pas opportun d'actualiser le mode de calcul du produit intérieur brut (PIB), tel qu'il est appliqué jusqu'à présent.


Sinds het uitbreken van de economische crisis in 2008 klinkt de vraag steeds luider of de wijze waarop het bruto binnenlands product (BBP) tot dusver berekend werd al dan niet toe is aan een actualisering.

Depuis que la crise économique a éclaté en 2008, la question qui se pose avec de plus en plus d'acuité est celle de savoir s'il ne serait pas opportun d'actualiser le mode de calcul du produit intérieur brut (PIB), tel qu'il est appliqué jusqu'à présent.


De vraag naar een modernisering van de relatie tussen het justitie-apparaat en de rechtzoekenden klinkt immers steeds luider.

L'on réclame en effet de plus en plus une modernisation des rapports entre l'appareil judiciaire et les justiciables.


G. overwegende dat het tot nu toe vooral de belastingbetaler is die voor de kosten is opgedraaid, en dat belastinginkomsten door regeringen in een groot aantal landen zijn gebruikt om particuliere banken en andere financiële instellingen te redden; overwegende dat steeds luider de roep klinkt dat de financiële instellingen en betrokken partijen, die jarenlang enorme winsten hebben behaald op aandelen, jaarlijks excessieve bonussen hebben ontvangen en het grootste deel van de wereldwijde bedrijfswinsten voor hun rekening namen, overeenkomstig hun verantwoordelijkheid ...[+++]

G. considérant que l'essentiel des coûts de la crise est supporté, pour l'heure, par les contribuables, dont l'argent a été utilisé par les gouvernements de nombreuses parties du monde pour renflouer des banques privées et d'autres établissements financiers; considérant qu'il est de plus en plus demandé que les établissements et acteurs financiers, qui ont bénéficié, pendant des années, d'un rendement excessif des actions et de primes finales annuelles excessives et qui ont retiré la plupart des bénéfices du secteur privé à l'échelle mondiale, prennent en charge une part équitable des frais,


Zo voelde Jean-Claude Juncker vanuit Luxemburg – maar hij niet alleen – zich vrijdag plots geroepen om schande te spreken van de ophefmakende reportage, half fictie, half documentaire, die de Franstalige overheidstelevisie RTBF vorige week woensdag over het scenario van de Vlaamse onafhankelijkheid heeft uitgezonden. Europa kan dit niet tolereren, klinkt het.

C’est ainsi que M. Juncker, du Luxembourg, - mais il n’était pas le seul - a soudain ressenti le besoin de dénoncer le reportage saisissant, mi-fiction mi-documentaire, diffusé mercredi dernier par la chaîne de télévision publique francophone RTBF à propos du scénario de l’indépendance flamande, que l’Europe ne peut apparemment pas tolérer.


Nu in onze samenlevingen de roep om milieuvriendelijke oplossingen steeds luider klinkt moeten we aantonen dat Europa, in de lijn van de doelstellingen van Lissabon, in staat is wereldleider te zijn op het gebied van duurzame technologieën.

Au moment où dans nos sociétés se manifeste une demande croissante pour des solutions respectueuses de l’environnement, nous devons prouver que l’Europe, dans la continuité des objectifs de Lisbonne, est capable d’être un leader mondial en matière de technologies soutenables.


Daar klinkt de roep om onafhankelijkheid immers luider.

L’appel à l’indépendance y résonne en effet plus fort.


w