Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vincianne voor één jaar vanaf 1 januari 1998 toegelaten » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 februari 1998 wordt Mevr. LERATE Vincianne voor één jaar vanaf 1 januari 1998 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 février 1998, Mme LERATE Vincianne est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attachée à la date du 1 janvier 1998.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 1998 wordt de heer MEERT Michel voor één jaar vanaf 1 april 1998 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 avril 1998, M. MEERT Michel est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 avril 1998.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 september 1998 wordt Mevr. DE SAEGER Nancy voor één jaar vanaf 1 september 1998 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 septembre 1998, Mme DE SAEGER Nancy est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant à la date du 1 septembre 1998.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 april 1998 wordt de heer BODDAERT Dominique voor één jaar vanaf 1 april 1998 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 avril 1998, M. BODDAERT Dominique est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant à la date du 1avril 1998.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 1998 wordt de heer RICHEL Thierry voor één jaar vanaf 1 april 1998 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 avril 1998, M. RICHEL Thierry est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 avril 1998.


In het nieuwe besluit zal het toegelaten bedrag constant blijven gedurende de drie jaar en ook werk door de betrokkene zelf gevonden komt in aanmerking. Deze maatregel ging (retroactief) in vanaf 1 januari 1998.

Désormais, le montant restera constant pendant les trois années, et les emplois ou formations trouvés directement par l'intéressé entrent également en ligne de compte (entrée en vigueur rétroactive au 1 janvier 1998).


6.a) Er mag geen wijziging van de grenzen ingevolge dit artikel worden overwogen vóór 15 januari 1998 en evenmin binnen vijf jaar vanaf de datum van inwerkingtreding van een voorgaande wijziging ingevolge dit artikel.

6.a) Aucun amendement visant à modifier les limites en vertu du présent article ne peut être examiné avant le 15 janvier 1998 ni avant l'expiration d'un délai de cinq ans à compter de la date d'entrée en vigueur d'un amendement antérieur adopté en vertu du présent article.


6 a. Er mag geen wijziging van de aansprakelijkheidsgrenzen ingevolge dit artikel worden overwogen vóór 15 januari 1998 en evenmin binnen vijf jaar vanaf de datum van inwerkingtreding van een voorgaande wijziging ingevolge dit artikel.

6. a) Aucun amendement visant à modifier les limites de responsabilié en vertu du présent article ne peut ête examiné avant le 15 janvier 1998 ou avant l'expiration d'un délai de cinq ans à compter de la date d'entrée en vigueur d'un amendement antérieur adopté en vertu du présent article.


6.a) Er mag geen wijziging van de grenzen ingevolge dit artikel worden overwogen vóór 15 januari 1998 en evenmin binnen vijf jaar vanaf de datum van inwerkingtreding van een voorgaande wijziging ingevolge dit artikel.

6.a) Aucun amendement visant à modifier les limites en vertu du présent article ne peut être examiné avant le 15 janvier 1998 ni avant l'expiration d'un délai de cinq ans à compter de la date d'entrée en vigueur d'un amendement antérieur adopté en vertu du présent article.


6 a. Er mag geen wijziging van de aansprakelijkheidsgrenzen ingevolge dit artikel worden overwogen vóór 15 januari 1998 en evenmin binnen vijf jaar vanaf de datum van inwerkingtreding van een voorgaande wijziging ingevolge dit artikel.

6. a) Aucun amendement visant à modifier les limites de responsabilié en vertu du présent article ne peut ête examiné avant le 15 janvier 1998 ou avant l'expiration d'un délai de cinq ans à compter de la date d'entrée en vigueur d'un amendement antérieur adopté en vertu du présent article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vincianne voor één jaar vanaf 1 januari 1998 toegelaten' ->

Date index: 2025-01-04
w