Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende rechtbanken bevoegd " (Nederlands → Frans) :

Internationale bevoegdheidsregels: // Wanneer een geschil een internationaal karakter heeft (bijvoorbeeld omdat partijen een verschillende nationaliteit hebben of niet in hetzelfde land verblijf houden), kunnen meerdere rechtbanken bevoegd zijn om de zaak te berechten.

Compétence internationale: // Lorsqu'un litige présente un caractère international (par exemple, parce que les parties sont de nationalités différentes ou ne résident pas dans le même pays), plusieurs tribunaux pourraient être compétents pour juger l'affaire.


Het behoud van drie rechtbanken die bevoegd zijn voor verschillende materies in een apart gerechtelijk arrondissement, met een beperkte geografische omvang en een beperkte personeelsformatie van magistraten, waarin taalvereisten gelden die niet in de andere arrondissementen van toepassing zijn, verantwoordt dat specifieke regels inzake mobiliteit worden ingevoerd voor de in dat arrondissement benoemde magistraten.

Le maintien de trois tribunaux compétents pour des matières différentes dans un arrondissement judiciaire séparé, à la taille géographique réduite et au cadre limité de magistrats, dans lequel s'imposent des exigences linguistiques qui ne valent pas dans les autres arrondissements, justifie que des règles spécifiques de mobilité soient organisées pour les magistrats nommés dans cet arrondissement.


Voor eenzelfde rechtsgebied, bijvoorbeeld dat van de provincie Antwerpen, zijn evenwel drie verschillende rechtbanken van eerste aanleg bevoegd (Antwerpen, Turnhout en Mechelen) voor de beroepen ingesteld tegen beslissingen van de kamers van notarissen die tuchtstraffen van eigen rechtsmacht opleggen.

Or, pour un même ressort, par exemple celui de la province d'Anvers, trois tribunaux de première instance différents (Anvers, Turnhout et Malines) seront compétents, pour les appels dirigés contre les décisions de chambres des notaires infligeant des peines de discipline intérieure.


De loutere omstandigheid dat die waarborgen onderscheidenlijk door de overheid overeenkomstig artikel 16 van de voormelde wet van 3 juli 1967 dan wel in een gemeenrechtelijke verzekering zijn verstrekt, kan niet verantwoorden dat verschillende rechtbanken bevoegd zouden zijn om uitspraak te doen over die vorderingen.

Le simple fait que ces garanties soient fournies respectivement par les autorités publiques conformément à l'article 16 de la loi du 3 juillet 1967 précitée ou par une assurance de droit commun ne saurait justifier que des tribunaux différents soient compétents pour statuer sur ces demandes.


Er wordt onderstreept dat indien de veroordeelde persoon in verschillende gerechtelijke arrondissementen goederen bezit, het openbaar ministerie de zaak aanhangig moet maken bij alle territoriaal bevoegde rechtbanken.

Il est souligné que dans le cas où la personne condamnée possède des biens dans plusieurs arrondissements judiciaires, le ministère public doit saisir l'ensemble des tribunaux territorialement compétents.


De loutere omstandigheid dat die waarborgen onderscheidenlijk in de arbeidsongevallenverzekering overeenkomstig de arbeidsongevallenwet dan wel in een gemeenrechtelijke verzekering zijn verstrekt, kan niet verantwoorden dat verschillende rechtbanken bevoegd zouden zijn om uitspraak te doen over die vorderingen.

Le simple fait que ces garanties soient fournies respectivement par l'assurance accidents du travail conformément à la loi sur les accidents du travail ou par une assurance de droit commun ne saurait justifier que des tribunaux différents soient compétents pour statuer sur ces demandes.


Toch wordt België sedert verschillende jaren geconfronteerd met moeilijke situaties waarbij de rechtbanken niet bevoegd zijn om vreemdelingen die worden verdacht in het buitenland feiten te hebben gepleegd die met terrorisme verband houden, te vervolgen.

Toutefois, la Belgique est confrontée, depuis plusieurs années, à des situations délicates dans lesquelles ses juridictions ne sont pas habilitées à poursuivre des étrangers qui sont suspectés d'avoir commis, à l'étranger contre des étrangers, des faits liés au terrorisme.


De omgekeerde beweging, met name het onttrekken van alle gedingen over administratieve beslissingen aan de rechtbanken, waarbij de Raad van State als enige bevoegd zou worden voor zowel de vernietiging als de burgerlijke belangen, vergt niet alleen een uitzonderlijk ingrijpende grondwetswijziging, maar daarenboven creëert het twee verschillende rechtsinstanties die over de burgerrechtelijke aansprakelijk moeten oordelen. De ene in zaken tussen burgers, de andere in zaken t ...[+++]

Le mouvement inverse, qui consiste à soustraire toutes les procédures en matière de décisions administratives aux tribunaux et à faire du Conseil d'État la seule instance compétente tant en ce qui concerne l'annulation qu'en ce qui concerne les intérêts civils, exigerait non seulement une modification exceptionnellement profonde de la Constitution, mais créerait en outre deux juridictions différentes pour statuer sur la responsabilité civile, l'une dans le cadre des litiges entre citoyens, l'autre dans le cadre des litiges entre les citoyens et les autorités.


Er zal worden nagegaan in welke mate door een doorgedreven integratie van de rechtbanken op het niveau van eerste aanleg in één arrondissementsrechtbank met verschillende afdelingen, elk bevoegd voor een specifiek contentieux (civiel, penaal, sociaalrechterlijk, commercieel, familiaal, ..) de efficiëntie kan worden vergroot.

On examinera dans quelle mesure une intégration poussée des tribunaux au niveau de la première instance dans un tribunal d'arrondissement composé de plusieurs sections, chacune compétente pour un contentieux spécifique (civil, pénal, social, commercial, familial, ..) pourra augmenter l'efficacité.


Inzake het meedelen van gegevens van het handelsonderzoek aan de gewestelijke organen, heb ik aan de ministers van Economie van de drie gewesten voorgesteld om een samenwerkingsakkoord te sluiten voor de samenwerking tussen de rechtbanken van koophandel en de verschillende gewestelijke instanties die bevoegd zijn voor de hulp aan ondernemingen in moeilijkheden.

En ce qui concerne la communication de données de l'enquête commerciale aux organismes régionaux, j'ai proposé aux ministres de l'Économie des trois régions l'adoption d'un accord de coopération organisant une collaboration entre les tribunaux de commerce et les différentes instances régionales compétentes en matière d'aide aux entreprises en difficulté.


w