Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoorden dat verschillende rechtbanken bevoegd » (Néerlandais → Français) :

Internationale bevoegdheidsregels: // Wanneer een geschil een internationaal karakter heeft (bijvoorbeeld omdat partijen een verschillende nationaliteit hebben of niet in hetzelfde land verblijf houden), kunnen meerdere rechtbanken bevoegd zijn om de zaak te berechten.

Compétence internationale: // Lorsqu'un litige présente un caractère international (par exemple, parce que les parties sont de nationalités différentes ou ne résident pas dans le même pays), plusieurs tribunaux pourraient être compétents pour juger l'affaire.


De loutere omstandigheid dat die waarborgen onderscheidenlijk door de overheid overeenkomstig artikel 16 van de voormelde wet van 3 juli 1967 dan wel in een gemeenrechtelijke verzekering zijn verstrekt, kan niet verantwoorden dat verschillende rechtbanken bevoegd zouden zijn om uitspraak te doen over die vorderingen.

Le simple fait que ces garanties soient fournies respectivement par les autorités publiques conformément à l'article 16 de la loi du 3 juillet 1967 précitée ou par une assurance de droit commun ne saurait justifier que des tribunaux différents soient compétents pour statuer sur ces demandes.


Het behoud van drie rechtbanken die bevoegd zijn voor verschillende materies in een apart gerechtelijk arrondissement, met een beperkte geografische omvang en een beperkte personeelsformatie van magistraten, waarin taalvereisten gelden die niet in de andere arrondissementen van toepassing zijn, verantwoordt dat specifieke regels inzake mobiliteit worden ingevoerd voor de in dat arrondissement benoemde magistraten.

Le maintien de trois tribunaux compétents pour des matières différentes dans un arrondissement judiciaire séparé, à la taille géographique réduite et au cadre limité de magistrats, dans lequel s'imposent des exigences linguistiques qui ne valent pas dans les autres arrondissements, justifie que des règles spécifiques de mobilité soient organisées pour les magistrats nommés dans cet arrondissement.


De loutere omstandigheid dat die waarborgen onderscheidenlijk in de arbeidsongevallenverzekering overeenkomstig de arbeidsongevallenwet dan wel in een gemeenrechtelijke verzekering zijn verstrekt, kan niet verantwoorden dat verschillende rechtbanken bevoegd zouden zijn om uitspraak te doen over die vorderingen.

Le simple fait que ces garanties soient fournies respectivement par l'assurance accidents du travail conformément à la loi sur les accidents du travail ou par une assurance de droit commun ne saurait justifier que des tribunaux différents soient compétents pour statuer sur ces demandes.


Voor eenzelfde rechtsgebied, bijvoorbeeld dat van de provincie Antwerpen, zijn evenwel drie verschillende rechtbanken van eerste aanleg bevoegd (Antwerpen, Turnhout en Mechelen) voor de beroepen ingesteld tegen beslissingen van de kamers van notarissen die tuchtstraffen van eigen rechtsmacht opleggen.

Or, pour un même ressort, par exemple celui de la province d'Anvers, trois tribunaux de première instance différents (Anvers, Turnhout et Malines) seront compétents, pour les appels dirigés contre les décisions de chambres des notaires infligeant des peines de discipline intérieure.


Er wordt onderstreept dat indien de veroordeelde persoon in verschillende gerechtelijke arrondissementen goederen bezit, het openbaar ministerie de zaak aanhangig moet maken bij alle territoriaal bevoegde rechtbanken.

Il est souligné que dans le cas où la personne condamnée possède des biens dans plusieurs arrondissements judiciaires, le ministère public doit saisir l'ensemble des tribunaux territorialement compétents.


Rekening houdend met de oorspronkelijke nadere regels voor aanwijzing van de vroegere toegevoegde rechters en van de rechters die zijn benoemd op grond van het vroegere artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek - beide categorieën kunnen worden aangewezen bij meerdere rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep -, zijn er geen redenen die verantwoorden dat een verschillende regeling aan de laatstgenoemd ...[+++]

Compte tenu des modalités originaires de désignation des anciens juges de complément et des juges nommés sur la base de l'ancien article 100 du Code judiciaire, les uns et les autres étant susceptibles d'être désignés auprès de plusieurs tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel, aucun motif ne justifie de réserver aux seconds, par l'article 152 de la loi attaquée, un régime différent de celui réservé aux premiers par l'article 150, § 1 , de la même loi.


Onder de nieuwigheden van het ontwerp kunnen onder meer worden vermeld het openstellen van de adoptie voor ongehuwde personen van een verschillend geslacht die geen verwanten zijn van elkaar, die op een permanente en affectieve wijze samen zijn en sedert ten minste drie jaar samenwonen op het tijdstip waarop de gerechtelijke adoptieprocedure aanvangt; de voorwaarde dat adoptie van een kind plaatsvindt in zijn hoger belang, getoetst aan de fundamentele rechten die hem op grond van het internationaal recht toekomen; de verplichting om ...[+++]

Parmi les innovations du projet, on retiendra l'ouverture de l'adoption à des personnes non mariées de sexe différent, non apparentées, unies de façon permanente et affective, et habitant ensemble depuis au moins trois ans au moment d'entamer la procédure judiciaire d'adoption; la condition que l'adoption d'un enfant soit fondée sur son intérêt supérieur, apprécié au regard des droits fondamentaux qui lui sont consacrés en droit international; l'obligation de fournir aux parents d'origine des informations sur les conséquences de leur consentement et de l'adoption, ainsi que des conseils et des informations sur les moyens de résoudre les problèmes sociaux, financiers, psychologiques ou autres posés par leur situation; l'introduction de l' ...[+++]


Internationale bevoegdheidsregels: // Wanneer een geschil een internationaal karakter heeft (bijvoorbeeld omdat partijen een verschillende nationaliteit hebben of niet in hetzelfde land verblijf houden), kunnen meerdere rechtbanken bevoegd zijn om de zaak te berechten.

Compétence internationale: // Lorsqu'un litige présente un caractère international (par exemple, parce que les parties sont de nationalités différentes ou ne résident pas dans le même pays), plusieurs tribunaux pourraient être compétents pour juger l'affaire.


Het zou immers moeilijk te verantwoorden zijn dat de gewone rechtbanken verschillend zouden worden behandeld in vergelijking met voornoemde gerechten.

On pourrait en effet difficilement justifier que les tribunaux ordinaires soient traités autrement que les juridictions précitées.


w