Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezingen een oplossing moest gevonden » (Néerlandais → Français) :

Het Arbitragehof heeft in 2003 geoordeeld dat de regeling, die getroffen werd door de wet van 19 december 2002 tot wijziging van het Kieswetboek voor de verkiezingen in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel schond en dat er voor de volgende verkiezingen een oplossing moest gevonden worden.

En 2003, la Cour d'arbitrage a estimé que la réglementation prévue par la loi du 13 décembre 2002 modifiant le Code électoral en vue des élections dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvoorde était contraire au principe constitutionnel de l'égalité et qu'une solution devait être trouvée pour les prochaines élections.


Het Arbitragehof heeft in 2003 geoordeeld dat de regeling, die getroffen werd door de wet van 19 december 2002 tot wijziging van het Kieswetboek voor de verkiezingen in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel schond en dat er voor de volgende verkiezingen een oplossing moest gevonden worden.

En 2003, la Cour d'arbitrage a estimé que la réglementation prévue par la loi du 13 décembre 2002 modifiant le Code électoral en vue des élections dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvoorde était contraire au principe constitutionnel de l'égalité et qu'une solution devait être trouvée pour les prochaines élections.


In het arrest vrijwaarde het Hof echter de toepassing van de Overeenkomst tussen de EG en de VS tot 30 september 2006. Dit impliceerde dat voor deze datum een oplossing moest gevonden worden om de continuïteit na deze datum te garanderen.

Dans son arrêt, la Cour a cependant maintenu les effets de l'Accord entre la CE et les États-Unis jusqu'au 30 septembre 2006, ce qui impliquait de trouver entre-temps une solution afin de garantir la continuité après cette date.


In het arrest vrijwaarde het Hof echter de toepassing van de Overeenkomst tussen de EG en de VS tot 30 september 2006. Dit impliceerde dat voor deze datum een oplossing moest gevonden worden om de continuïteit na deze datum te garanderen.

Dans son arrêt, la Cour a cependant maintenu les effets de l'Accord entre la CE et les États-Unis jusqu'au 30 septembre 2006, ce qui impliquait de trouver entre-temps une solution afin de garantir la continuité après cette date.


Men heeft eveneens op de ervaring van het ICEM een beroep gedaan in noodsituaties, als dringend een oplossing moest gevonden worden om de moeilijkheden te boven te komen waarin de talrijke slachtoffers van politieke conflicten zich bevinden.

On a également fait appel à l'expérience du CIME dans des situations d'urgence, où une solution immédiate s'imposait pour résoudre les difficultés dans lesquelles se trouvaient plongées les nombreuses victimes des conflits politiques.


Ingevolge de overname van de aankoopcomités door de gewesten moest voor ruim 11 kilometer archief een oplossing worden gevonden.

Suite à la reprise des Comités d'acquisition par les Régions, une solution a dû être trouvée pour les 11 kilomètres d'archives.


De informatie-uitwisseling heeft deze keer weer nieuwe problemen opgeleverd, die waarschijnlijk bij de volgende verkiezingen ernstiger zullen zijn, en waarvoor dus een oplossing moet worden gevonden.

L'exercice d'échange de l'information a révélé de nouveaux problèmes, qui auront certainement tendance à s'aggraver lors de prochains scrutins et pour lesquels il faudra trouver une solution.


(2) Tijdens de Europese Raad van 27 en 28 juni 2013 werd het standpunt ingenomen dat een budgettaire oplossing moest worden gevonden om die vraagstukken voor de meest getroffen lidstaten, met name Frankrijk, Italië en Spanje, op te lossen.

(2) Lors de sa réunion des 27 et 28 juin 2013, le Conseil européen a estimé qu’une solution budgétaire devait être trouvée pour traiter ces points pour les États membres les plus touchés, à savoir la France, l'Italie et l'Espagne.


Uit de stresstest bleek dat de nieuwe wetgeving de geneesmiddelenbewaking op EU-niveau weliswaar verbeterde, maar dat het EU-systeem toch nog bepaalde potentiële zwakke punten bevatte waarvoor een oplossing moest worden gevonden.

Les tests de résistance ont montré qu'en dépit du renforcement de la pharmacovigilance à l'échelle de l'Union européenne par le biais de la nouvelle législation, le système européen présente des faiblesses auxquelles il convient de remédier.


Om hierin te slagen moest een oplossing worden gevonden voor drie ernstige problemen die zich manifesteerden kort na de Tweede Wereldoorlog: hoe moesten de interne demonen die op ons continent voor zulke grote rampen hadden gezorgd, worden getemd? Hoe kon een prominente plaats worden verworven op het mondiale toneel? En hoe kon men ervoor zorgen dat een economie zou verrijzen die borg zou kunnen staan voor het overleven van een stabiele democratie?

Pour réussir, il était nécessaire de résoudre les trois problèmes qui se posaient crûment à la fin de la Seconde guerre mondiale: comment maîtriser les démons internes causes des plus grands désastres sur notre continent, comment reprendre une place de premier rang dans le concert des nations, comment parvenir à une situation économique qui garantisse la pérennité d'une démocratie stable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen een oplossing moest gevonden' ->

Date index: 2024-02-21
w