Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering besproken moeten " (Nederlands → Frans) :

Art. 11. Bij de start van een vergadering kunnen de leden bij gewone meerderheid beslissen aan de agenda punten toe te voegen die dringend besproken moeten worden.

Art. 11. En début de séance, les membres peuvent décider à la majorité simple des voix d'ajouter à l'ordre du jour des points urgents à débattre.


Voor elke tussentijdse vergadering worden bij de oproeping de door de projectontwerper verstrekte stukken gevoegd die tijdens de vergadering besproken moeten worden en de oproeping wordt samen met de bijlagen per zending gericht aan de leden van het comité, minstens tien dagen voor de datum van de vergadering.

Pour chaque réunion intermédiaire, la convocation est accompagnée des documents fournis par l'auteur de projet à examiner lors de la réunion et est adressée, avec ses annexes, aux membres du comité, au moins dix jours avant la date de la réunion.


Tijdens de volgende vergadering van de groep op hoog niveau zou de routekaart met de sociale partners besproken moeten worden.

Cette feuille de route devrait être examinée avec les partenaires sociaux lors de la prochaine réunion du groupe de haut niveau.


Dit onderzoek is dus afgerond maar de conclusies moeten nog op een gemeenschappelijke vergadering van het Comité P en het Comité I worden besproken en goedgekeurd.

L'enquête a donc été close, mais les conclusions doivent encore être examinées et approuvées lors d'une réunion conjointe du Comité P et du Comité R.


— de bevoegdheden en de middelen van het Hoog Commissariaat uit te breiden; het zou onder meer voor de Commissie een jaarverslag moeten opstellen over de staat van de mensenrechten in de wereld, dat bekendgemaakt en besproken wordt in de Commissie en in de Algemene Vergadering; een van zijn taken zou erin bestaan de thematische verslaggevers aan te wijzen, van wie het werk gewaardeerd moet worden, en de verslaggevers over de toes ...[+++]

— renforçant les pouvoirs, la compétence et les moyens du Haut commissariat; celui-ci devrait entre autre rédiger pour la Commission un rapport annuel sur l'état des droits de l'homme dans le monde, rapport rendu public et discuté au sein de la Commission et au sein de l'Assemblée générale; il aurait notamment pour tâche de nommer les rapporteurs thématiques, dont le travail devrait être valorisé, et les rapporteurs sur la situation dans un pays.


De te herziene artikelen moeten uiteraard door de plenaire vergadering van de Senaat kunnen worden besproken, goedgekeurd of verworpen.

Il est évident que les articles à réviser doivent pouvoir être discutés, adoptés ou rejetés par la séance plénière du Sénat.


Art. 35. De adviezen van de Raad moeten meegedeeld worden binnen een termijn van drie maanden na de mededeling door het bestuur van het complete dossier ingediend door de vereniging en ten laatste een maand na de vergadering waarop het voorwerp van het advies besproken werd.

Art. 35. Les avis du Conseil doivent être communiqués dans un délai de trois mois après la communication par l'administration du dossier complet introduit par l'association, et au plus tard un mois après la réunion au cours de laquelle l'objet de l'avis a été discuté.


Art. 28. Zaken waarvoor ten minste vijf vaste leden een onderzoek vragen, moeten op de eerstvolgende vergadering van het Observatorium worden besproken.

Art. 28. Les questions dont l'examen est demandé par cinq membres effectifs au moins doivent être examinées lors de la réunion suivante de l'Observatoire la plus proche.


Art. 7. Onverminderd art. 6 § 2 kunnen de leden, bij aanvang van een vergadering, bij gewone meerderheid beslissen aan de agenda punten toe te voegen die dringend moeten besproken worden.

Art. 7. Sans préjudice de l'article 6 § 2, les membres sont autorisés en début de séance de décider par simple majorité d'ajouter à l'ordre du jour des points qui doivent être débattus d'urgence.


- Tijdens het overleg in het Bureau zijn we tot de conclusie gekomen dat het voor de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging iets te gemakkelijk is om telkens opnieuw met resoluties te komen die dan binnen de 48 uur door de plenaire vergadering moeten worden besproken.

- Le Bureau est arrivé à la conclusion qu'il est un peu trop facile, pour la commission des Relations extérieures et de la Défense, d'arriver à tout moment avec des résolutions qui doivent être discutées dans les 48 h en séance plénière.


w