Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee sprekers heeft iedereen " (Nederlands → Frans) :

Op basis van de opmerkingen en suggesties van deze twee sprekers heeft de hoofdindiener van dit wetsvoorstel, de heer Van Quickenborne, amendementen ingediend die de oorspronkelijke tekst van het wetsvoorstel volledig vervangen.

Se fondant sur les remarques et suggestions de ces deux personnes, l'auteur principal de la proposition de loi, M. Van Quickenborne, a déposé des amendements qui remplacent entièrement le texte initial de la proposition de loi.


Op basis van de opmerkingen en suggesties van deze twee sprekers heeft de hoofdindiener van dit wetsvoorstel, de heer Van Quickenborne, amendementen ingediend die de oorspronkelijke tekst van het wetsvoorstel volledig vervangen.

Se fondant sur les remarques et suggestions de ces deux personnes, l'auteur principal de la proposition de loi, M. Van Quickenborne, a déposé des amendements qui remplacent entièrement le texte initial de la proposition de loi.


In het kader van de uitvoering van de pijler heeft de Commissie een wetsvoorstel ingediend om het evenwicht tussen werk en privéleven voor werkende ouders en mantelzorgers te verbeteren en heeft zij twee raadplegingen van de sociale partners opgestart over de modernisering van de regels inzake arbeidsovereenkomsten (link naar de tweede fase) en over de toegang tot sociale bescherming voor iedereen.

Afin de concrétiser ce socle, la Commission a présenté une proposition législative visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et entamé des consultations auprès des partenaires sociaux sur la modernisation de la réglementation des contrats de travail (lien vers la deuxième phase) et sur l'accès pour tous à la protection sociale.


Spreker heeft de goudverkopen op een ogenblik waarop nog niet iedereen overging tot het massaal verkopen van het goud van de centrale banken die deel uitmaken van de eurozone, erg gewaardeerd.

L'intervenant a beaucoup apprécié les opérations de vente, au moment où ce n'était pas encore la débandade, de tout l'or des banques centrales qui font partie de l'euro.


Dit verklaart nog niet dat men, in artikel 59, iedereen uit de hele wereld zou toelaten om een Belgisch contract hier te komen sluiten; spreker heeft de indruk dat men het probleem ontwijkt.

Cela ne justifie pas pour autant qu'à l'article 59, on permette à quiconque dans le monde entier de venir chez nous conclure un contrat belge; l'intervenant a l'impression que l'on élude le problème.


Spreker heeft de goudverkopen op een ogenblik waarop nog niet iedereen overging tot het massaal verkopen van het goud van de centrale banken die deel uitmaken van de eurozone, erg gewaardeerd.

L'intervenant a beaucoup apprécié les opérations de vente, au moment où ce n'était pas encore la débandade, de tout l'or des banques centrales qui font partie de l'euro.


De EU heeft binnen twee jaar al belangrijke akkoorden bereikt over de afschaffing van roamingtarieven met ingang van 15 juni 2017 voor iedereen die in de EU op reis is, over de overdraagbaarheid van inhoud die de Europeanen vanaf begin 2018 de mogelijkheid geeft op reis gebruik te maken van de films, muziek, videospellen of e-books waarop zij thuis een abonnement hebben, en over de vrijgave van de 700 MHz-band voor de ontwikkeling van 5G en nieuwe onlinediensten.

Deux après le lancement de sa stratégie, l'UE a déjà obtenu des accords importants sur la suppression des frais d'itinérance, qui deviendra une réalité à compter du 15 juin prochain pour tous les voyageurs dans l'UE, sur la portabilité des contenus, qui permettra à compter de début 2018 aux Européens qui voyagent dans l'Union d'avoir partout accès aux films, à la musique, aux jeux vidéo ou aux livres électroniques pour lesquels ils ont acquitté un abonnement dans leur pays, ou sur la libération de la bande de 700 MHz pour le développement de la 5G et de nouveaux services en ligne.


Met uitzondering van de laatste twee sprekers herhaalt iedereen wat ze in de krant hebben gelezen, wat ze op de radio hebben gehoord of wat ze op de televisie hebben gezien.

À part les deux derniers intervenants, tout le monde répète en boucle les mêmes choses qu’on a lues dans la presse, qu’on entend à la radio, qu’on entend à la télévision.


Dat blijkt evenwel niet voor iedereen zo te zijn, met name niet voor personen die tegelijkertijd aan volgende twee voorwaarden voldoen: a) door eigen prestaties zelf én een rustpensioen én een bonus opgebouwd hebben; b) weduwe zijn van iemand die in openbare dienst gewerkt heeft.

Il s'avère cependant que cette disposition ne s'applique pas à tout le monde. En sont en effet exclues les personnes qui se trouvent dans la situation suivante : a) s'être constitué, grâce à des prestations personnelles, à la fois une pension de retraite et un bonus de pension; b) et être la veuve d'un fonctionnaire du secteur public.


Met uitzondering van twee sprekers heeft iedereen het gehad over de IGC.

Tous les orateurs, sauf deux, ont parlé de la CIG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee sprekers heeft iedereen' ->

Date index: 2024-10-10
w