Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tunesië heeft goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

In haar toespraak feliciteert de voorzitster van de PA-UvM in het bijzonder de Tunesische parlementsleden, alsook de voorzitter van de Grondwetgevende Assemblee, de heer Mustapha Ben Jaafar, met de nieuwe Grondwet die Tunesië heeft goedgekeurd.

Dans son discours, la présidente de l'AP-UpM tient à saluer particulièrement les parlementaires tunisiens ainsi que le président de l'Assemblée constituante, M. Mustapha Ben Jaafar, pour la nouvelle Constitution dont la Tunisie s'est dotée.


Deze voorstellen zijn door de Europese Raad in juni van dit jaar[3] volledig goedgekeurd. Vanaf dat moment heeft de EU onmiddellijk actie ondernomen. Zo zijn er begin oktober dialogen geopend met Tunesië en Marokko over migratie, mobiliteit en veiligheid, en zijn er de nodige voorbereidende werkzaamheden verricht voor het starten van de dialoog met Egypte.

Ces propositions ont été entérinées sans réserve par le Conseil européen en juin de cette année[3] et l'UE s'est alors immédiatement attelée à la tâche en engageant des dialogues sur les migrations, la mobilité et la sécurité avec la Tunisie et le Maroc au début du mois d'octobre et en entamant les préparatifs requis pour nouer un dialogue avec l'Égypte.


In juni 2013 heeft de raad van bestuur van het IMF een stand-by-overeenkomst van 24 maanden met Tunesië goedgekeurd voor een bedrag van 1,75 miljard USD. Deze overeenkomst werd vervolgens verlengd tot december 2015.

En juin 2013, le conseil d’administration du FMI a approuvé un accord de confirmation de 24 mois avec la Tunisie, d’un montant de 1,75 milliard d’USD. Cet accord a ensuite été prolongé jusqu’en décembre 2015.


In december 2011 heeft de Raad de opening van onderhandelingen goedgekeurd en onderhandelingsrichtsnoeren aangenomen voor "diepe en brede" vrijhandelsruimten met Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië.

En décembre 2011, le Conseil a autorisé l'ouverture de négociations et adopté des directives de négociation en vue de l'établissement de zones de libre-échange "approfondi et complet" avec l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie.


De Raad heeft een besluit goedgekeurd betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten vanwege de situatie in Tunesië, dat ten doel heeft de verduistering van overheidsmiddelen te voorkomen.

Le Conseil a adopté une décision concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes et entités au regard de la situation en Tunisie, dans le but de prévenir le détournement de fonds publics.


De Raad heeft de situatie in Tunesië besproken en de volgende conclusies goedgekeurd:

Le Conseil s'est penché sur la situation en Tunisie et a adopté les conclusions suivantes:


Deze voorstellen zijn door de Europese Raad in juni van dit jaar[3] volledig goedgekeurd. Vanaf dat moment heeft de EU onmiddellijk actie ondernomen. Zo zijn er begin oktober dialogen geopend met Tunesië en Marokko over migratie, mobiliteit en veiligheid, en zijn er de nodige voorbereidende werkzaamheden verricht voor het starten van de dialoog met Egypte.

Ces propositions ont été entérinées sans réserve par le Conseil européen en juin de cette année[3] et l'UE s'est alors immédiatement attelée à la tâche en engageant des dialogues sur les migrations, la mobilité et la sécurité avec la Tunisie et le Maroc au début du mois d'octobre et en entamant les préparatifs requis pour nouer un dialogue avec l'Égypte.


K. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen wordt gecontroleerd door diverse subcommissies en dat de EU onder de bilaterale associatieovereenkomsten het aantal subcommissies voor mensenrechten, democratisering en bestuur aan het uitbreiden is; en overwegende dat dergelijke subcommissies tot op heden zijn aanvaard door Marokko, Jordanië en Libanon, waar reeds bijeenkomsten hebben plaatsgevonden, dat Egypte het oprichten van een subcommissie heeft goedgekeurd, maar dat er nog geen bijeenkomst heeft plaatsgevonden, en dat Tunesië bezig is ...[+++]

K. considérant que la mise en œuvre des plans d'action dans le cadre de la PEV est suivie par plusieurs sous-comités, et qu'en vertu des accords d'association bilatéraux, l'Union a lancé un processus visant à élargir l'établissement de sous-comités chargés des droits de l'homme, de la démocratisation et de la gouvernance à tous les pays relevant de la PEV; qu'à ce jour, le Maroc, la Jordanie et le Liban ont approuvé la création de ces sous-comités, qui ont d'ores et déjà tenu des réunions, que l'Égypte a approuvé la création d'un sous-comité, qui n'a cependant encore tenu aucune réunion, et que la Tunisie se prépare à approuver un sous ...[+++]


De Raad heeft een strategienota goedgekeurd over de belangrijkste procedurele en organisatorische punten in verband met voorbereidingen voor de nieuwe wereldtop over de informatiemaatschappij, die in november 2005 in Tunesië zal plaatsvinden (10184/04).

Le Conseil a approuvé un document de stratégie sur les principales questions de procédure et d'organisation soulevées dans le cadre de la préparation du prochain sommet mondial sur la société de l'information, qui se tiendra en Tunisie en novembre 2005 (document 10184/04).


De resolutie die de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen heeft goedgekeurd, biedt ruime mogelijkheden om Belgisch en Europees engagement in Tunesië in de praktijk om te zetten en werkelijke veranderingen in de maatschappij te zien gebeuren.

La résolution votée par la commission des Affaires étrangères offre de nombreuses possibilités de concrétiser l'engagement belge et européen et d'assister à de véritables changements dans la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunesië heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2020-12-16
w