Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwet die tunesië heeft goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

In haar toespraak feliciteert de voorzitster van de PA-UvM in het bijzonder de Tunesische parlementsleden, alsook de voorzitter van de Grondwetgevende Assemblee, de heer Mustapha Ben Jaafar, met de nieuwe Grondwet die Tunesië heeft goedgekeurd.

Dans son discours, la présidente de l'AP-UpM tient à saluer particulièrement les parlementaires tunisiens ainsi que le président de l'Assemblée constituante, M. Mustapha Ben Jaafar, pour la nouvelle Constitution dont la Tunisie s'est dotée.


A. overwegende dat het Hongaarse parlement op 18 april 2011 de nieuwe grondwet van Hongarije heeft goedgekeurd, die op 1 januari 2012 in werking is getreden;

A. considérant que le parlement hongrois a adopté, le 18 avril 2011, la nouvelle Loi fondamentale hongroise, qui est entrée en vigueur le 1janvier 2012;


Een lid voegt eraan toe dat het Bureau van de Senaat deze procedure van neerlegging van het amendement van de regering heeft goedgekeurd. Dat wijst erop dat het Parlement wellicht een minder stroeve procedure inzake het bicameralisme aanneemt dan die welke het gevolgd heeft tijdens de eerste maanden na de verkiezingen van 1995 waarin de nieuwe Grondwet van toepassing was.

Un membre ajoute que le Bureau du Sénat a accepté cette procédure de dépôt de l'amendement du gouvernement, ce qui démontre que le Parlement entame peut-être une procédure un peu moins rigide dans le bicaméralisme que celle pratiquée pendant les premiers mois de l'application de la nouvelle Constitution après les élections de 1995.


8. herinnert eraan dat de onlangs goedgekeurde Egyptische grondwet het pad heeft geëffend voor de opbouw van een land dat vrijheid en democratie eerbiedigt en dat van rechten en rechtvaardigheid een manier van leven maakt; herinnert de Egyptische regering eraan dat vrijheid van meningsuiting, persvrijheid en digitale vrijheid, alsook het recht op deelname aan vreedzame manifestaties, fundamentele mensenrechten in een democratie zijn, zoals erkend in de nieuwe Egyptische grondwet;

8. rappelle que la Constitution de l'Égypte, adoptée récemment, a ouvert la voie à l'édification d'un État qui respecte la liberté et la démocratie et inscrit les droits et la justice dans la normalité; rappelle au gouvernement égyptien que la liberté d'expression, la liberté de la presse et la liberté numérique, ainsi que le droit de participer à des manifestations pacifiques, font partie des droits de l'homme dans une démocratie, ainsi que le reconnaît la nouvelle constitution de l'Égypte;


C. het Europees Parlement in zijn resolutie van 12 januari 2005 de Grondwet met een meerderheid van meer dan twee derde van de uitgebrachte stemmen heeft goedgekeurd als zijnde "een goed compromis en een enorme verbetering van de bestaande Verdragen" en van oordeel is, dat de Grondwet "voor de toekomstige ontwikkeling van de Europese Unie een stabiel en duurzaam kader zal vormen dat verdere toetredingen mogelijk maakt en tegelijke ...[+++]

C. le Parlement européen a approuvé, dans sa résolution du 12 janvier 2005, la Constitution à une majorité des deux tiers, en estimant qu'elle "représente un compromis satisfaisant et une amélioration considérable par rapport aux traités existants" et qu'elle "fournira un cadre stable et durable pour le développement futur de l'Union européenne, rendant possible l'élargissement futur de celle-ci tout en prévoyant des mécanismes pour sa révision quand celle-ci sera nécessaire",


C. het Europees Parlement in zijn resolutie van 12 januari 2005 de Grondwet met een meerderheid van meer dan twee derde van de uitgebrachte stemmen heeft goedgekeurd als zijnde "een goed compromis en een enorme verbetering van de bestaande Verdragen" en van oordeel is, dat de Grondwet "voor de toekomstige ontwikkeling van de Europese Unie een stabiel en duurzaam kader zal vormen dat verdere toetredingen mogelijk maakt en tegelijke ...[+++]

C. le Parlement européen a approuvé, dans sa résolution du 12 janvier 2005, la Constitution à une majorité des deux tiers, en estimant qu'elle "représente un compromis satisfaisant et une amélioration considérable par rapport aux traités existants" et qu'elle "fournira un cadre stable et durable pour le développement futur de l'Union européenne, rendant possible l'élargissement futur de celle-ci tout en prévoyant des mécanismes pour sa révision quand celle-ci sera nécessaire",


Op 20 februari 2005 was Spanje het eerste land dat via een referendum de Europese grondwet heeft goedgekeurd. 76,81% van de Spanjaarden heeft ja gezegd tegen het nieuwe verdrag.

Le 20 février 2005 l’Espagne était le premier pays à ratifier la Constitution européenne par référendum: 76,81% des Espagnols votèrent en faveur du nouveau traité.


- We kunnen het verslag over de verklaring tot herziening van de Grondwet niet aanvatten zonder erop te wijzen dat het parlement soortgelijke verklaring heeft goedgekeurd vóór de ontbinding van het parlement in 2007, maar dat het parlement in deze legislatuur geen gebruik heeft gemaakt van zijn constitutionele bevoegdheden, behalve dan voor de invoeging van artikel 22bis in de Grondwet.

- Nous ne pouvons pas entamer la déclaration de révision de la Constitution sans souligner que le parlement a approuvé une déclaration similaire avant la dissolution des chambres en 2007 mais que, sous cette législature, il n'a pas fait usage de ses compétences institutionnelles, si ce n'est pour l'insertion de l'article 22bis dans la Constitution.


De resolutie die de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen heeft goedgekeurd, biedt ruime mogelijkheden om Belgisch en Europees engagement in Tunesië in de praktijk om te zetten en werkelijke veranderingen in de maatschappij te zien gebeuren.

La résolution votée par la commission des Affaires étrangères offre de nombreuses possibilités de concrétiser l'engagement belge et européen et d'assister à de véritables changements dans la société.


Op basis van artikel 80 van de Grondwet heeft de commissie de spoedprocedure toegepast, nadat de Kamer van volksvertegenwoordigers dit wetsontwerp op 13 april 2005 heeft goedgekeurd.

Elle a appliqué la procédure d'urgence, conformément à l'article 80 de la Constitution, la Chambre ayant adopté le projet le 13 avril 2005.


w