Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «top hebben genomen » (Néerlandais → Français) :

De krachtige beleidsmaatregelen die de leden van de G20 sedert de top van Cannes hebben genomen, hebben geholpen het wereldwijde herstel op koers te houden.

Les mesures vigoureuses prises par les membres du G20 depuis le sommet de Cannes ont contribué à maintenir la reprise mondiale.


Deze baanbrekende vernieuwingen zijn al een paar dagen na de Europese Raad van 9 december van kracht geworden. Op deze top hebben de EU-leiders moedige besluiten genomen om de geloofwaardigheid van de crisisaanpak kracht bij te zetten. Daarbij is de economische aansturing met het oog op het nieuwe begrotingspact verder versterkt en zijn de financiële vangnetten verstevigd om het besmettingsgevaar in de hand te houden met als uiteindelijke bedoeling de economische groei en de werkgelegenheid te beschermen.

Cette étape majeure a été faite quelques jours seulement après le Conseil européen du 9 Décembre, les dirigeants européens ont pris des décisions courageuses pour renforcer la crédibilité de notre réponse à la crise, tant en ce qui concerne le renforcement de la gouvernance économique encore vers un nouveau pacte fiscal - et le renforcement du pare-feu financière pour contenir la contagion et, finalement, protéger la croissance économique et l'emploi.


10. onderstreept de noodzaak dat krachtige en goed gecoördineerde stappen worden genomen om een eind te maken aan belastingparadijzen, belastingontduiking en illegale kapitaalvlucht; herinnert de leiders aan de toezegging die zij op de eerste G20-top hebben gedaan dat "het tijdperk van het bankgeheim voorbij is"; benadrukt in dit verband dat het belangrijk is dat transnationale ondernemingen hun winstcijfers openbaar maken;

10. souligne la nécessité de prendre des mesures énergiques et coordonnées pour abolir les paradis fiscaux, mettre fin à l'évasion fiscale ainsi qu'à l'évasion de capitaux illicite; rappelle à ces dirigeants qu'ils ont promis lors du premier Sommet du G20 que l'ère du secret bancaire était terminée; souligne dès lors la nécessité que les entreprises transnationales publient leurs profits;


10. spreekt zijn waardering uit voor de gezamenlijke benadering van betere regelgeving in de financiële sector en verbeterd financieel toezicht op basis van meer samenhang en stelselmatige samenwerking tussen landen; dringt er bij alle regeringen op aan de toezeggingen die zij op de G20-ontmoeting hebben gedaan, gestand te doen; is van mening dat de besluiten die op de G20-top zijn genomen en de verbintenissen die daarbij zijn aangegaan moeten worden gezien als een minimum en niet als een maximum; spreekt zijn waardering uit voor h ...[+++]

10. salue l'approche commune adoptée pour mieux réguler le secteur financier et améliorer la surveillance financière sur la base d'une plus grande cohérence et d'une coopération systématique entre les pays; presse tous les gouvernements de respecter les engagements qu'ils ont pris pendant le sommet du G20; estime que les décisions et les engagements pris au sommet du G20 constituent un minimum et non un maximum; se félicite que l'Union soit plus ambitieuse quant au champ de la régulation et de la surveillance et aux exigences en la matière;


Inmiddels hebben we enkele dagen geleden echter kunnen zien dat de besluiten die tijdens deze top zijn genomen, nauwelijks betekenis hebben, nu het Franse automobielconcern Renault heeft aangekondigd zijn productie van Slovenië naar Frankrijk te verplaatsen.

Mais il y a quelques jours, nous avons eu la preuve que les résolutions adoptées lors de ce sommet étaient vides de sens, lorsque le groupe automobile français Renault a annoncé qu’il relocalisait sa production depuis la Slovénie vers la France.


Hij wenst eerste minister Sharon en president Abbas geluk met de moedige besluiten die zij tijdens deze top hebben genomen.

Il félicite le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas pour les décisions courageuses qu’ils ont prises lors de ce Sommet.


Schotland loopt in het voorste gelid van de landen die in 2005 opgeroepen hebben om veranderingen in gang te zetten. Ik denk daarbij aan de “Armoede de wereld uit”-mars in Edinburgh, aan de G8-Top in Gleneagles in de zomer en uiteraard aan het gastheerschap voor de PPV in Edinburgh dat wij met veel genoegen op ons hebben genomen.

L’Écosse était en première ligne des appels à un changement en 2005, avec la marche Abolissons la pauvreté organisée à Édimbourg et le sommet du G8 à Gleneagles cet été, et nous étions évidemment heureux d’accueillir la réunion ACP-UE à Édimbourg.


Met betrekking tot minder prioritaire kwesties of kwesties waarover de leiders op de top al inhoudelijke besluiten hebben genomen, is zij er evenwel van overtuigd dat de AV na de top niet gewoon weer kan voortgaan op dezelfde weg.

Pour les domaines moins prioritaires ou les questions sur lesquelles les dirigeants auront déjà adopté des décisions de fond lors du sommet, nous sommes décidés à ce que, au lendemain dudit sommet, l'Assemblée générale ne se contente pas de reprendre le cours normal de ses activités.


De Top heeft bijgedragen tot de bevestiging van waarden en van politieke wil, en het was tevens van zeer groot belang dat vele landen van de Europese Unie de gelegenheid te baat hebben genomen om publiekelijk verminderingen of kwijtscheldingen van schulden aan te kondigen voor de armste landen met een hoge schuldenlast, met het voorbeeld­ en synergie-effect dat daaruit voortvloeide.

Le sommet a contribué à affirmer des valeurs et des volontés. Il est très important également que de nombreux pays de l'Union européenne aient profité de cette occasion pour annoncer publiquement des réductions ou des effacements de dettes par rapport aux pays les plus pauvres et les plus endettés, avec l'effet de l'exemple et de la synergie qui en découle.


De beide partijen hebben eraan herinnerd dat de follow-up van de top Afrika-Europa deze dimensies zal omvatten, waaronder kwesties in verband met de kwijtschelding van schuld, en dat de passende mechanismen voor de uitvoering van de in Kaïro genomen besluiten spoedig zullen worden ingesteld.

Les deux parties ont rappelé que le suivi du sommet Afrique-Europe couvrira ces aspects, y compris les questions liées à l'allégement de la dette, et que les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre des décisions adoptées au Caire seront bientôt mis en place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top hebben genomen' ->

Date index: 2022-01-22
w