Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoudelijke besluiten hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling 20. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering die inhoudelijk betrekking hebben op de werking van het Agentschap Ondernemen Art. 39. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering die inhoudelijk betrekking hebben ...[+++]p de werking van het Agentschap Ondernemen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009, worden de woorden "het Agentschap Ondernemen" vervangen door de woorden "het Agentschap Innoveren en Ondernemen".

Section 20. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand portant sur le fonctionnement de la "Agentschap Ondernemen" Art. 39. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand portant sur le fonctionnement de la "Agentschap Ondernemen", modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2009, les mots la "Agentschap Ondernemen" sont remplacés par les mots l'"Agentschap Innoveren en Ondern ...[+++]


Indien in de inhoudelijke motivering evenwel gegevens voorkomen die personen betreffen, dan mag die alleen worden meegedeeld aan de personen zelf op wie de besluiten betrekking hebben en dit in de voorwaarden zoals bepaald in artikel 118ter ;

Toutefois, si la motivation contient des données relatives à des personnes, elle ne peut être communiquée qu'aux personnes concernées par les délibérations, et ce aux conditions prévues à l'article 118ter ;


Indien in de inhoudelijke motivering evenwel gegevens voorkomen die personen betreffen, dan mag die alleen worden meegedeeld aan de personen zelf op wie de besluiten betrekking hebben en dit in de voorwaarden zoals bepaald in artikel 118ter ;

Toutefois, si la motivation contient des données relatives à des personnes, elle ne peut être communiquée qu'aux personnes concernées par les délibérations, et ce aux conditions prévues à l'article 118ter ;


Die is via voornoemde koninklijke besluiten in het Belgisch recht omgezet. Ze hebben onder andere betrekking op revisoren en handelen over nieuwe regels van onafhankelijkheid, een nieuwe organisatie van de tuchtprocedure bij het IBR, enz. Het betreft hier dus geen inhoudelijke wijzigingen.

Les arrêtés royaux précités, qui transposent cette directive dans le droit interne belge et qui concernent notamment les réviseurs, fixent de nouvelles règles relatives à l'indépendance de ces derniers, ils réorganisent la procédure disciplinaire à l'IRE, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van het advies van de Juridische Dienst, waarvan vertegenwoordigers hebben deelgenomen aan de vergaderingen van de Adviesgroep tijdens welke het herschikte voorstel is behandeld, en overeenkomstig de aanbevelingen van de rapporteur voor advies, is de Commissie juridische zaken tot het oordeel gekomen dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel worden vermeld en dat met betrekking tot de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere ...[+++]

À la suite de l'avis du service juridique, dont des représentants ont participé aux réunions du groupe consultatif chargé d'examiner la proposition de refonte, et conformément aux recommandations du rapporteur pour avis, la commission des affaires juridiques considère que la proposition en question ne comporte aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans la proposition et que, s'agissant de la codification des dispositions inchangées des actes précédents avec ces modifications, la proposition se limite à une codification pure et simple des textes existants, sans modification de leur substance.


Na het advies van de Juridische Dienst, waarvan vertegenwoordigers hebben deelgenomen aan de vergaderingen van de adviesgroep waarop het herschikte voorstel is behandeld, en overeenkomstig de aanbevelingen van de rapporteur voor advies, is de Commissie juridische zaken van mening dat het betreffende voorstel geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel zijn vermeld en dat met betrekking tot de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere besluiten ...[+++]

À la suite de l'avis du service juridique, dont des représentants ont participé aux réunions du groupe consultatif chargé d'examiner la proposition de refonte, et conformément aux recommandations du rapporteur pour avis, la commission des affaires juridiques considère que la proposition en question ne comporte aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans la proposition et que, s'agissant de la codification des dispositions inchangées des actes précédents avec ces modifications, la proposition se limite à une codification pure et simple des textes existants, sans modification de leur substance.


HOOFDSTUK XXIII. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering die inhoudelijk betrekking hebben op de werking van het Agentschap Economie

CHAPITRE XXIII. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand portant sur le fonctionnement de la " Agentschap Economie"


Art. 57. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering die inhoudelijk betrekking hebben op de werking van het Agentschap Economie worden de woorden " het Agentschap Economie" vervangen door de woorden " het Agentschap Ondernemen" .

Art. 57. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand portant sur le fonctionnement de la " Agentschap Economie" , les mots « la " Agentschap Economie" » sont remplacés par les mots « la " Agentschap Ondernemen" ».


Overwegende dat de bevoegdheid tot behandeling van de steunaanvragen voor projecten ter stimulering van het ondernemerschap, in het kader van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 tot toekenning van steun voor projecten ter stimulering van het ondernemerschap, door het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering die inhoudelijk betrekking hebben op de werking van het Agentschap Economie, inzonderheid de artikelen 45 en 46, werd overgeheveld van de toenmalige ...[+++]

Considérant que la compétence de traitement des demandes d'aides aux projets visant à stimuler l'entrepreneuriat, dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant octroi d'aides aux projets visant à stimuler l'entrepreneuriat, a été transféré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand portant sur le fonctionnement de l'Agence Economie, notamment les articles 45 et 46, de l'ancienne administration de l'Economie au Département de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation.


20 JULI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering die inhoudelijk betrekking hebben op de werking van het Agentschap Economie

20 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les arrêtés du Gouvernement flamand portant sur le fonctionnement de l'" Agentschap Economie" (Agence de l'Economie)




D'autres ont cherché : inhoudelijke besluiten hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoudelijke besluiten hebben' ->

Date index: 2021-08-22
w