Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toont dat er nog steeds veel taboes » (Néerlandais → Français) :

Het door mij gelanceerde onderzoek van de Universiteit Gent rond mannelijk slachtofferschap (2016) toont dat er nog steeds veel taboes en mythes rond seksueel geweld bestaan.

L'étude de l'Université de Gand lancée à ma demande au sujet des victimes masculines (2016) montre qu'il existe encore de nombreux tabous et mythes à propos de la violence sexuelle.


In de werkomgeving worden zwangere vrouwen nog steeds veel te vaak gediscrimineerd.

Les discriminations au travail envers les femmes enceintes sont toujours trop nombreuses.


Ondanks de economische toestand heeft deze grootste markt van Latijns-Amerika nog steeds veel potentieel, en dat zeker op de middellange termijn.

Malgré la situation économique, le marché le plus important de l'Amérique latine a encore beaucoup de potentiel, surtout à moyen terme.


Volgens de bedrijfsinformatiespecialist Graydon, die het onderwerp bestudeerd heeft, gaan er in vergelijking met andere sectoren in die sector nog steeds veel ondernemingen failliet.

Cependant, selon la société Graydon, qui a étudié le sujet, le secteur représente toujours un haut taux de faillites par rapport à d'autres domaines d'activité.


De wet botst op toepassingsmoeilijkheden, met name door het feit dat deze problematiek zowel de leden van de familie of gemeenschap van het slachtoffer als van de dader treft, er nog steeds een taboe rond hangt en het voor het slachtoffer zeer moeilijk is om de feiten aan te geven bij de politie of het gerecht.

La loi bute sur des difficultés d'application, notamment dues au fait que cette problématique concerne à la fois les membres de la famille ou de la communauté de la victime et de l'auteur proprement dit, qu'il existe encore un tabou à ce sujet et qu'il s'avère très difficile pour la victime de dénoncer les faits à la police ou devant la justice.


Een camera gericht op de hoofdzetel van het Vlaams Belang heeft voor gevolg dat geen enkele burger er nog zal durven binnengaan omdat het nog steeds een taboe is om op deze partij te stemmen.

En dirigeant une caméra sur le siège principal du Vlaams Belang, on dissuade d'une manière générale les citoyens d'encore y entrer, parce que le vote en faveur de ce parti est toujours tabouisé.


Een camera gericht op de hoofdzetel van het Vlaams Belang heeft voor gevolg dat geen enkele burger er nog zal durven binnengaan omdat het nog steeds een taboe is om op deze partij te stemmen.

En dirigeant une caméra sur le siège principal du Vlaams Belang, on dissuade d'une manière générale les citoyens d'encore y entrer, parce que le vote en faveur de ce parti est toujours tabouisé.


Anonimiteit plaatst de donor centraal en heeft te maken met het nog steeds bestaande taboe dat de meeste mannen niet graag bereid zijn toe te geven dat ze niet de biologische vader zijn van hun wettelijk kind.

L'anonymat met le donneur au centre des préoccupations et s'explique par un tabou persistant : la plupart des hommes ne sont pas prêts à admettre qu'ils ne sont pas le père biologique de leur enfant légitime.


Zij meent dat in de scholen nog steeds een taboe heerst, terwijl de kinderen via de televisie of internet zoveel informatie krijgen die hen in verwarring kan brengen.

Selon elle, il existe toujours un tabou dans les écoles, alors que l'énorme quantité d'informations que les enfants reçoivent par la télévision ou par internet peut être source de confusion pour eux.


In ons land is het registreren van de etnische herkomst van delinquenten nog steeds een taboe.

Dans notre pays, l’enregistrement de l’origine ethnique des délinquants est encore un tabou.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toont dat er nog steeds veel taboes' ->

Date index: 2023-02-09
w