Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen ook aan het arbitragehof een dotatie werd verleend " (Nederlands → Frans) :

Dat toen ook aan het Arbitragehof een dotatie werd verleend, was kenmerkend voor de autonomie die werd toevertrouwd aan dat Hof, om het toe te laten in volle onafhankelijkheid te fungeren als scheidsrechter tussen de wetgevers van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten.

Le fait qu'une dotation ait été également accordée à la Cour d'arbitrage était caractéristique de l'autonomie qui a été confiée à celle-ci, afin de lui permettre de faire office d'arbitre indépendant entre les législateurs de l'État, des communautés et des régions.


Dat toen ook aan het Arbitragehof een dotatie werd verleend, was kenmerkend voor de autonomie die werd toevertrouwd aan dat Hof, om het toe te laten in volle onafhankelijkheid te fungeren als scheidsrechter tussen de wetgevers van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten.

Le fait qu'une dotation ait été également accordée à la Cour d'arbitrage était caractéristique de l'autonomie qui a été confiée à celle-ci, afin de lui permettre de faire office d'arbitre indépendant entre les législateurs de l'État, des communautés et des régions.


6. constateert met bezorgdheid dat de Rekenkamer evenals in eerdere verslagen de noodzaak vaststelde om een systeem van vergoedingen in te voeren voor door autoriteiten van de lidstaten verleende diensten op basis van hun reële kosten; betreurt het dat sinds 2009 geen vooruitgang op dit punt is geboekt, toen een voorstel voor een nieuw betalingssysteem aan de raad ...[+++]

6. note avec inquiétude que, comme dans ses précédents rapports, la Cour des comptes a souligné la nécessité de mettre en place un système de rémunération des services fournis par les autorités des États membres, fondé sur les coûts réellement supportés par ces dernières; déplore qu'aucun progrès n'ait été réalisé dans ce domaine depuis 2009, date à laquelle un nouveau système de paiement avait été présenté au conseil d'administration sans toutefois qu'un accord ne soit dégagé; fait remarquer que l'Agence présentera une nouvelle pro ...[+++]


Toen de prijs in 1988 voor het eerst werd verleend, zat de winnaar ervan, Nelson Mandela, in de gevangenis.

En 1988, quand le prix a été attribué pour la première fois, le lauréat, Nelson Mandela, était en prison.


B. overwegende dat Muhammed Taher Thabet Samoum in september 2001 ter dood werd veroordeeld door de rechtbank voor strafzaken van Ibb voor een moord die hij gepleegd zou hebben in 1999, toen hij vermoedelijk nog geen 18 jaar oud was; dat de voltrekking van het vonnis wegens het ontbreken van een geboortebewijs in mei 2005 door een hof van beroep werd opgeschort, maar door de Hoge Raad in april 2010 werd ...[+++]

B. considérant que Mohammed Taher Thabet Samoum a été condamné à mort en septembre 2001 par la Cour pénale d'Ibb, après avoir été déclaré coupable d'un meurtre qu'il aurait commis en juin 1999, alors qu'il aurait été âgé de moins de 18 ans; que, faute de certificat de naissance, sa condamnation à mort a été maintenue par une juridiction d'appel en mai 2005, a été confirmée par la Cour suprême en avril 2010 et a depuis été ratifiée par le président du Yémen; que l'exécution de Mohammed Taher Thabet Samoum était initialement prévue le 12 janvier 2011, mais qu'il s'est vu accorder un sursis par le procureur général du Yémen,


A. overwegende dat Muhammed Taher Thabet Samoum in september 2001 ter dood werd veroordeeld door de rechtbank voor strafzaken van Ibb voor een moord die hij gepleegd zou hebben in 1999, toen hij vermoedelijk nog geen 18 jaar oud was; dat de voltrekking van het vonnis wegens het ontbreken van een geboortebewijs in mei 2005 door een hof van beroep werd opgeschort, maar door de Hoge Raad in april 2010 werd ...[+++]

A. considérant que Mohammed Taher Thabet Samoum a été condamné à mort en septembre 2001 par la Cour pénale d'Ibb, après avoir été déclaré coupable d'un meurtre qu'il aurait commis en juin 1999, alors qu'il aurait été âgé de moins de 18 ans; que, faute de certificat de naissance, sa condamnation à mort a été maintenue par une juridiction d'appel en mai 2005, a été confirmée par la Cour suprême en avril 2010 et a depuis été ratifiée par le président du Yémen; que l'exécution de Mohammed Taher Thabet Samoum était initialement prévue le 12 janvier 2011, mais qu'il s'est vu accorder un sursis par le procureur général du Yémen,


– (FI) Ik was parlementair rapporteur toen voor het laatst kwijting werd verleend aan de activiteiten van de Gemeenschap voor Kolen en Staal.

– (FI) J’étais rapporteur au Parlement lorsqu’une décharge a été accordée pour la dernière fois pour les activités de la Communauté européenne du charbon et de l’acier.


Ofschoon in enkele specifieke gevallen (UNHCR, WVP) onlangs aan EG-controleurs adequate toegang werd verleend, is er van juni 2000 tot maart 2000, toen de onderhandelingen werden hervat, van de kant van de VN geen follow-up aan deze zaak gegeven.

Bien que dans des cas spécifiques (HCR, PAM), un accès satisfaisant ait récemment été accordé aux contrôleurs de la CE, il n'y avait pas eu de suivi de cette question par les Nations unies de juin 2000 a mars 2001, quand les négociations ont été reprises.


Zoals de rapporteur ook vermeldde, werd in de commissie over twee essentiële punten gediscussieerd, namelijk of de beide kamers op gelijk niveau bevoegd zijn om wijzigingen aan te brengen in de wetten die betrekking hebben op het Arbitragehof, de Hoge Raad voor de Justitie en andere instanties en anderzijds ...[+++]

Comme l'a dit le rapporteur, la commission a discuté de deux point essentiels : d'une part la question de savoir si les deux chambres sont sur un pied d'égalité pour apporter des modifications aux lois qui concernent la Cour d'arbitrage, le Conseil supérieur de la Justice et d'autres instances et d'autre part, le contenu et la définition du terme « dotation ».


Daarbij komt nog de verduidelijking die de Raad van State in een advies van 11 juni 2001 heeft aangebracht, en die ook was opgenomen in het voorstel dat ik in de Senaat heb ingediend en die in het voorstel dat in de Kamer werd ingediend is overgenomen: " Onder dotatie verstaat men een krediet dat is opgenomen in de algemene uitgavenbegroting, maar waarvan de besteding gereg ...[+++]

« Aucune pension, aucune gratification à charge du trésor public ne peut être accordée qu'en vertu d'une loi». S'ajoutent à cela les précisions que le Conseil d'État a apportées dans un avis du 11 juin 2001, précisions qui figuraient dans la proposition que j'ai déposée au Sénat et qui ont été reprises aussi fort utilement dans la proposition déposée à la Chambre des représentants : « La dotation s'entend d'un crédit qui fig ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : toen ook aan het arbitragehof een dotatie werd verleend     toen     voeren     aan de raad     feit     sinds     bestuur     lidstaten verleende     voor     eerst     eerst werd verleend     ter dood     geen 18 jaar     tijdelijk respijt heeft     vermoedelijk nog     respijt heeft verleend     parlementair rapporteur toen     rapporteur toen     laatst kwijting     kwijting werd verleend     maart 2000 toen     kant     onderhandelingen werden hervat     geen     adequate toegang     toegang werd verleend     commissie over twee     hoge raad     arbitragehof     wetten     begrip `dotatie     vermeldde     rapporteur ook vermeldde     geregeld wordt door     raad     juni 2001 heeft     onder dotatie     kamer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen ook aan het arbitragehof een dotatie werd verleend' ->

Date index: 2024-11-02
w