Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch even stilstaan » (Néerlandais → Français) :

Spreker wil toch even blijven stilstaan bij een belangrijk aspect dat volgens hem niet genoeg aan bod komt in de voorgestelde tekst, en dat zeker in dit verslag dient te worden verduidelijkt.

L'intervenant souhaite néanmoins s'arrêter un instant sur un aspect important qui ne transparaît pas suffisamment, à son avis, dans le texte proposé et qu'il convient certainement de préciser dans le présent rapport.


Spreker wil toch even blijven stilstaan bij een belangrijk aspect dat volgens hem niet genoeg aan bod komt in de voorgestelde tekst, en dat zeker in dit verslag dient te worden verduidelijkt.

L'intervenant souhaite néanmoins s'arrêter un instant sur un aspect important qui ne transparaît pas suffisamment, à son avis, dans le texte proposé et qu'il convient certainement de préciser dans le présent rapport.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, allereerst wil ik toch even stilstaan bij onze programmering en de manier waarop we onze debatten organiseren.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, tout d’abord je m’interroge quand même un instant sur notre programmation et sur notre capacité d’organiser nos débats.


Wanneer men even blijft stilstaan bij de ernstige gevolgen die pedofiele handelingen veroorzaken bij een kind, als enig slachtoffer en voor de rest van zijn leven, is het toch onaanvaardbaar dat de dader in eer en rechten kan worden hersteld.

Lorsque l'on se penche sur la gravité des séquelles auxquelles donne lieu la pédophilie au détriment de l'enfant, unique victime, et ce, pour toute sa vie, il est pratiquement inimaginable que l'auteur puisse être réhabilité.


Toch moeten wij bij heel veel namen van de landen die deze meerderheid vormen even stilstaan, omdat we ons afvragen waarom juist zij de meerderheid vormen: China, Saoedi-Arabië en Pakistan.

Néanmoins, les noms des trop nombreux pays composant cette écrasante majorité – la Chine, l’Arabie saoudite, le Pakistan – nous forcent à nous arrêter, à réfléchir et à nous inquiéter de sa composition.


Toch moeten wij bij heel veel namen van de landen die deze meerderheid vormen even stilstaan, omdat we ons afvragen waarom juist zij de meerderheid vormen: China, Saoedi-Arabië en Pakistan.

Néanmoins, les noms des trop nombreux pays composant cette écrasante majorité – la Chine, l’Arabie saoudite, le Pakistan – nous forcent à nous arrêter, à réfléchir et à nous inquiéter de sa composition.


Toch blijf ik even stilstaan bij de euro.

Permettez-moi d'insister seulement sur l'euro.


- Ik heet de nieuwe senatoren natuurlijk van harte welkom, maar wil toch even stilstaan bij de absurde situatie waartoe ons democratisch kiessysteem leidt.

- Je souhaite évidemment de tout coeur la bienvenue aux nouveaux sénateurs, mais je tiens à souligner la situation absurde à laquelle conduit notre système électoral démocratique.


- Ik verwijs naar mijn schriftelijk verslag, maar wil toch nog even stilstaan bij een aantal punten.

- Je fais référence à mon rapport écrit, mais j'aimerais cependant m'attarder sur certains points.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch even stilstaan' ->

Date index: 2022-12-27
w