Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Break-even point
Break-even-punt
Break-evenpoint
Dood punt
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Evenwichtspunt
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Omslagpunt
Oponthoud
Opruimen na een evenement
Overgangspunt
Punt van geen winst en geen verlies
Stilstaan
Stoppen
Stopping
Stopplaats
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Tv-uitzending van het evenement
Uitzending van het evenement op de televisie

Vertaling van "nog even stilstaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oponthoud | stilstaan | stoppen | stopping | stopplaats

arrêt


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

surveiller les activités d'un évènement


tv-uitzending van het evenement | uitzending van het evenement op de televisie

couverture télévisuelle de la manifestation de l'évènement


break-even point | break-evenpoint | break-even-punt | dood punt | evenwichtspunt | omslagpunt | overgangspunt | punt van geen winst en geen verlies

niveau d'indifférence | point mort | seuil de rentabilité


opruimen na een evenement

nettoyer avant un événement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil ter gelegenheid van deze verjaardag even stilstaan bij de betrokkenheid en steun van de opeenvolgende Duitse regeringen bij de pogingen van Polen om lid te worden van de Europese Unie.

À l’occasion de cet anniversaire, je voudrais rappeler à cette Assemblée l’engagement pris par les gouvernements allemands successifs de soutenir les démarches de la Pologne en vue de rejoindre l’Union européenne.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik even stilstaan bij de dood van Richard Holbrooke, een toegewijd diplomaat en een strijder voor de vrede.

− (EN) Madame la Présidente, Je voudrais tout d’abord honorer la mémoire de Richard Holbrooke, un diplomate dévoué, un chantre de la paix et un homme que j’étais fière de pouvoir appeler mon ami.


We moeten echter wel even stilstaan bij de uit deze wetgeving voortvloeiende extra aansprakelijkheid van de lidstaten.

Nous devrions toutefois réfléchir à la responsabilité accrue des États membres qui résulte de cette législation.


- (CS) Geachte Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, ik wilde even stilstaan bij het bezoek van een delegatie van het Europees Parlement aan de Praagse burcht, 5 december jongstleden.

– (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais parler de la visite d’une délégation du Parlement européen au Château de Prague le 5 décembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mijn openingstoespraak wil ik even stilstaan bij drie onderwerpen.

Dans cette déclaration liminaire, je dirai quelques mots de trois sujets.


Toch blijf ik even stilstaan bij de euro.

Permettez-moi d'insister seulement sur l'euro.


Verder wil het ook nog even stilstaan bij de sociale aspecten van de associatie-overeenkomsten waarover momenteel wordt onderhandeld.

L'avis traitera de manière particulièrement approfondie les aspects sociaux des éventuels futurs accords d'association avec le Mercosur et le Chili.


En precies bij dit aspect wil ik vandaag even blijven stilstaan.

C'est précisément de cette question dont je voudrais parler aujourd'hui.


Ik wil nog even stilstaan bij de onderwijsfinanciering in de gemeenschappen.

Je m'arrêterai maintenant sur le financement des communautés en matière d'enseignement.


Tot slot wil ik nog even stilstaan bij het pragmatisme dat door de collega's uit alle politieke families aan de dag werd gelegd, zodat deze tekst kon worden behandeld, geanalyseerd, besproken, en goedgekeurd binnen termijnen die het mogelijk hebben gemaakt om hem voor het einde van deze parlementaire zittingsperiode af te ronden.

Je souhaiterais donc, en guise de conclusion, souligner le pragmatisme de l'ensemble de mes collègues, toutes familles politiques confondues, qui a permis au présent texte législatif d'être traité, analysé, débattu et voté dans des délais qui nous permettent de le finaliser au cours de la présente session parlementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog even stilstaan' ->

Date index: 2024-09-25
w