Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steriele debatten zullen voeren omdat » (Néerlandais → Français) :

Indien wij maximale transparantie toestaan, bestaat het gevaar dat we steriele debatten zullen voeren omdat Parlementsleden bang zullen zijn openlijk te spreken over gevoelige zaken.

Le risque, en permettant une transparence totale, est d’assister à des débats stériles dans la mesure où les parlementaires craindront de s’exprimer ouvertement sur des sujets sensibles.


In plaats van steriele debatten te voeren over het tijdpad, moet men de inhoud van het dossier aanpakken en nagaan of er een brede consensus kan worden bereikt rond de doelstelling van een Europese Defensie.

Plutôt que de mener des débats stériles sur le calendrier, il faut aborder le fond du dossier et voir si un large consensus peut se dégager sur l'objectif d'une défense européenne.


In plaats van steriele debatten te voeren over het tijdpad, moet men de inhoud van het dossier aanpakken en nagaan of er een brede consensus kan worden bereikt rond de doelstelling van een Europese Defensie.

Plutôt que de mener des débats stériles sur le calendrier, il faut aborder le fond du dossier et voir si un large consensus peut se dégager sur l'objectif d'une défense européenne.


Dit nieuwe lid, in zijn huidige versie, zou dus aanleiding kunnen geven tot steriele debatten, te meer omdat de betrokken persoon overleden zal zijn.

Ce nouvel alinéa, dans sa version actuelle, risque donc de donner lieu à des débats stériles, et ce d'autant plus que la personne concernée sera décédée.


Vooreerst zullen de private bloedbanken, die bloed bewaren voor eigen gebruik, vanaf nu alle mogelijke testen dienen uit te voeren omdat dit bloed ter beschikking moet kunnen gesteld worden van het publiek in geval van noodsituaties.

Tout d'abord, les banques de sang privées qui stockent du sang pour un usage autologue devront désormais effectuer tous les contrôles possibles, compte tenu de l'obligation de mettre ce sang à la disposition du public dans des situations d'urgence.


Nederlandstaligen uit Halle-Vilvoorde zullen immers vrijwillig kunnen verschijnen voor de Franstalige rechtbank en de procedure in het Frans voeren, omdat ze sneller verloopt.

En effet, les néerlandophones de Hal-Vilvorde pourront comparaître volontairement devant le tribunal francophone et mener la procédure en français parce que celle-ci est plus rapide.


Ik ben me ervan bewust dat we serieuze, politieke debatten zullen voeren.

Je sais bien que nous aurons de sérieux débats politiques.


Ik ben ervan overtuigd dat we nog enkele zeer interessante discussies over de toekomst van de zuivelsector in Europa zullen voeren, omdat we allemaal willen dat er een toekomst is voor onze zuivelsector.

Je suis certaine que nous aurons des discussions très intéressantes sur l’avenir du secteur laitier en Europe parce que nous voulons tous que notre secteur laitier ait un avenir.


We zullen deze discussies wel moeten voeren, want in de artikelen 311, 312 en 324 van het Verdrag wordt een aantal vormen van overleg genoemd dat tussen onze instellingen moet plaatsvinden, en we zullen deze besprekingen voeren omdat deze in het Verdrag zijn vastgelegd.

Nous devrons avoir ces discussions parce que le traité, à ses articles 311, 312 et 324, évoque un certain nombre de contacts qui doivent avoir lieu entre nos différentes institutions, et nous les aurons parce qu’elles sont prévues par le traité.


– Ik heb met aandrang gevraagd dat dit onderwerp opnieuw ter plenaire vergadering behandeld zou worden, niet alleen omdat het over duizenden werknemers gaat in mijn achtertuin, in Antwerpen, Vlaanderen - u zult zien dat vele Europese parlementsleden hierover het woord zullen voeren - maar vooral omdat het om een herstructurering gaat in de hele Europese Unie, waarbij één vestiging gesloten zal worden en duizend ...[+++]

– (NL) J’ai insisté pour que ce sujet soit à nouveau discuté en plénière parce qu’il concerne des milliers de travailleurs dans ma région d’Anvers, en Flandre - et vous allez voir que plusieurs députés prendront la parole sur ce thème -, mais aussi parce qu’il s’agit d’une opération de restructuration paneuropéenne qui entraîne la fermeture d’une usine et la perte de milliers d’autres emplois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steriele debatten zullen voeren omdat' ->

Date index: 2023-01-22
w