Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten voeren
Debatteren

Traduction de «debatten zullen voeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben me ervan bewust dat we serieuze, politieke debatten zullen voeren.

Je sais bien que nous aurons de sérieux débats politiques.


Indien wij maximale transparantie toestaan, bestaat het gevaar dat we steriele debatten zullen voeren omdat Parlementsleden bang zullen zijn openlijk te spreken over gevoelige zaken.

Le risque, en permettant une transparence totale, est d’assister à des débats stériles dans la mesure où les parlementaires craindront de s’exprimer ouvertement sur des sujets sensibles.


Verwacht wordt dat de werkzaamheden voor de MFK-voorstellen vanaf mei voldoende gevorderd zullen zijn om de onderhandelingen te voeren binnen een "dynamisch onderhandelingsdocument" ("negiotating box"), zijnde een eerste ontwerp van de conclusies van de Europese Raad waarin de belangrijkste vraagstukken en opties worden uiteengezet en het resultaat van de oriënterende debatten in de Raad Algemene Zaken wordt weergegeven.

À partir du mois de mai, des progrès suffisants devraient avoir été réalisés sur les propositions relatives au CFP pour pouvoir mener des négociations par le biais d'un "cadre de négociation", un premier projet de conclusions du Conseil européen, exposant les principales questions et options, et présentant le résultat des débats d'orientation tenus au sein du Conseil des affaires générales.


Ik wil nog eens herinneren aan de debatten die we vanochtend hebben gevoerd over het cultuurprogramma en over het Europese cultuurbeleid, en wijs op de debatten die we vanavond zullen voeren over levenslang leren, over het jeugdbeleid in de komende jaren en over het programma ‘Europa voor de burger’.

Permettez-moi de rappeler à cette Assemblée les débats de ce matin sur le programme Culture et sur la politique européenne en matière de culture, ainsi que les débats que nous allons avoir ce soir sur l’apprentissage tout au long de la vie, sur la politique en faveur de la jeunesse pour les prochaines années et sur le programme «L’Europe pour les citoyens».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het debat dat we nu voeren is het laatste van deze cyclus, maar ik ben ervan overtuigd dat er meer debatten zullen volgen.

Ce sera le dernier débat de ce cycle, mais je suis convaincu que nous en aurons bien d’autres.


Verder kijk ik uit naar de vele debatten die wij in de komende weken en maanden zullen voeren.

J’attends également avec impatience les nombreux débats que nous aurons au cours des semaines et des mois à venir.


De debatten die de Senaat hierover heeft gevoerd en nog zal voeren, zullen ons hierbij zeker helpen.

Les débats qui ont eu et auront lieu au Sénat à ce sujet nous aiderons certainement à y parvenir.




D'autres ont cherché : debatten voeren     debatteren     debatten zullen voeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten zullen voeren' ->

Date index: 2022-04-17
w