Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa zullen voeren » (Néerlandais → Français) :

We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verd ...[+++]

Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la mobilité à faible taux d'émissions; 4) nous établirons un marché intérieur plus approfondi et plus équitable en mettant en œuvre la stratégie pour ...[+++]


Met het oog op de bovengenoemde complexe problematiek, en in het licht van de begonnen activiteit op het gebied van het energie- en klimaatkader voor 2030 en de noodzaak een discussie met kennis van zaken te kunnen voeren, onder meer over de factoren die het succes van CCS zullen bepalen, verzoekt de Commissie de betrokken partijen hun standpunt te geven over de rol van CCS in Europa, waarbij met name de volgende vragen aan de orde ...[+++]

Étant donné les difficultés exposées dans ce qui précède et compte tenu des travaux entrepris pour la mise en place du cadre pour l’énergie et le climat à l’horizon 2030, de la nécessité d’organiser un débat en connaissance de cause, y compris sur la question des facteurs déterminants pour le déploiement du CSC, la Commission sollicite des contributions sur le rôle du CSC en Europe, en particulier sur les questions suivantes:


Hierin ligt de hoop dat wij dit proces een halt zullen toeroepen, dat wij een beleid zullen voeren voor volledige werkgelegenheid, voor banen van goede kwaliteit, voor inclusieve banen voor iedereen. Het uiteindelijke doel van Europa moet zijn ons hierin te onderscheiden, in plaats van te streven naar de verlaging van de levensstandaard.

C’est ici que se trouve l'espoir que nous allons mettre fin à cette situation, que nous allons mener une politique de plein emploi, une politique de création d'emplois de qualité, d’emplois inclusifs pour tous, et que nous allons enfin donner comme objectif à l'Europe l'excellence et non la réduction des protections sociales.


Hierin ligt de hoop dat wij dit proces een halt zullen toeroepen, dat wij een beleid zullen voeren voor volledige werkgelegenheid, voor banen van goede kwaliteit, voor inclusieve banen voor iedereen. Het uiteindelijke doel van Europa moet zijn ons hierin te onderscheiden, in plaats van te streven naar de verlaging van de levensstandaard.

C’est ici que se trouve l'espoir que nous allons mettre fin à cette situation, que nous allons mener une politique de plein emploi, une politique de création d'emplois de qualité, d’emplois inclusifs pour tous, et que nous allons enfin donner comme objectif à l'Europe l'excellence et non la réduction des protections sociales.


U kunt erop rekenen dat wij, en mijn partij Fianna Fáil in Ierland, een sterke campagne zullen voeren om de ratificatie van het Verdrag van Lissabon te garanderen, teneinde de toekomstige ontwikkeling van Europa mogelijk te maken.

Soyez assurés que nous, et mon parti Fianna Fáil en Irlande, feront vivement campagne pour garantir la ratification du Traité afin de permettre à l’Europe de se développer à l’avenir.


Die hoop is dat de volkeren in Europa nooit meer oorlog tegen elkaar zullen voeren, dat we op Europees grondgebied nooit meer te maken zullen krijgen met pogingen om te overwinnen, te onderwerpen en uit te roeien, waardoor onze naties ooit aan de rand van de materiële en morele ondergang kwamen te staan.

C'est l'espérance que plus jamais les peuples d'Europe ne se feront la guerre, que plus jamais l'on ne verra sur le sol européen les entreprises de conquête, de domination, d'extermination, qui ont mené nos nations au bord de l'anéantissement matériel et moral.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben heel blij dat we vanavond over het uitstekende verslag van mevrouw Ždanoka discussiëren. Ik wil u er echter wel op wijzen dat we morgen een debat zullen voeren over een resolutie inzake het toenemend racistisch en homofoob geweld in Europa.

- (EN) Monsieur le Président, je suis véritablement ravie que nous discutions de l’excellent rapport de Mme Ždanoka ce soir, mais je voudrais vous rappeler que demain, nous discuterons d’une résolution sur le racisme endémique et la violence homophobe en Europe.


3.28.2. Een gecoördineerd veiligheidsbeleid in heel Europa: Autoriteiten zullen voor het eerst de mogelijkheid hebben een Europees beleid inzake de beveiliging van de bevoorradingsketen te voeren op basis van een gemeenschappelijk bewustzijn, doestellingen en criteria.

3.28.2. Coordination à l'échelle européenne des efforts dans le domaine de la sûreté Les autorités seront en mesure, pour la première fois, d'étudier des initiatives à l'échelle européenne en matière de sûreté de la chaîne d'approvisionnement en se fondant sur une prise de conscience commune, sur des objectifs communs et sur des critères communs.


3.28.2. Een gecoördineerd veiligheidsbeleid in heel Europa: Autoriteiten zullen voor het eerst de mogelijkheid hebben een Europees beleid inzake de beveiliging van de bevoorradingsketen te voeren op basis van een gemeenschappelijk bewustzijn, doestellingen en criteria.

3.28.2. Coordination à l'échelle européenne des efforts dans le domaine de la sûreté Les autorités seront en mesure, pour la première fois, d'étudier des initiatives à l'échelle européenne en matière de sûreté de la chaîne d'approvisionnement en se fondant sur une prise de conscience commune, sur des objectifs communs et sur des critères communs.


Aangezien het voeren van een civiel proces in grote mate in handen van de partijen ligt, zijn de verscheidene juridische beroepen immers belangrijke spelers van civiele justitiële samenwerking in Europa en zullen dit steeds meer worden tengevolge van de te verwachten vaststelling van nieuwe Gemeenschapsinstrumenten, zoals de verordening tot invoering van een Europese betalingsbevelprocedure of de verordening over de behandeling van “kleine geschillen”.

La conduite du procès civil étant dans une large mesure aux mains des parties, les diverses professions juridiques sont en effet, des acteurs essentiels de la coopération judiciaire civile en Europe et le seront de plus en plus à la suite de l’adoption prévisible de nouveaux instruments communautaires, tels que par exemple, le règlement créant une injonction de payer européenne ou le règlement sur le traitement des « petits litiges ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa zullen voeren' ->

Date index: 2021-02-24
w