Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelde recent vast » (Néerlandais → Français) :

De kansspelcommissie stelde recent vast dat iets meer dan 3 % van de bellers 30% van de oproepen maakt.

La Commission des jeux de hasard a constaté récemment qu’un peu plus de 3 % des appelants formaient 30% des appels.


Ongeacht de recente dramatische gebeurtenissen, stelde de heer Erdman reeds vroeger vast dat het stelsel van de voorwaardelijke invrijheidstelling diende te worden hervormd.

Indépendamment des événements dramatiques récents, M. Erdman avaitjà constaté précédemment qu'il fallait réformer le système de la libération conditionnelle.


Het Comité stelde vast dat de aangekaarte bepaling werd ingevoerd in het kader van een recente en omstandige hervorming van het echtscheidingsrecht : artikel 7 van de wet van 27 april 2007 betreffende de hervorming van de echtscheiding (Belgisch Staatsblad 7 juni 2007).

Le Comité a constaté que la disposition évoquée a été insérée dans le cadre d'une réforme récente et approfondie du droit du divorce: il s'agit de l'article 7 de la loi du 27 avril 2007 réformant le divorce (Moniteur belge du 7 juin 2007).


In zijn artikel « Perspectives du mécénat d'entreprise en Europe », stelde Guy de Wouters vast dat het totale budget dat in Europa aan mecenaat wordt besteed, vergelijkbaar is met dat in de Verenigde Staten, maar dat er grote onderlinge verschillen bestaan tussen landen die een lange traditie van staatssteun aan kunst hebben (Frankrijk, Spanje,.) en landen waar kunst tot in het recente verleden eerst en vooral door privé-initiatieven gesteund werd (Groot-Brittannië, Italië, ...) (6) .

Dans le cadre des « perspectives du mécénat d'entreprise en Europe », Guy de Wouters constatait que si le budget global consacré au mécénat en Europe est du même ordre de grandeur qu'aux États-Unis, il n'en reste pas moins qu'il existe de grandes divergences selon les pays qui ont une longue tradition de soutien de l'État pour les arts (France, Espagne,.) et ceux où les arts ont, jusqu'à une date récente, d'abord compté sur des soutiens privés (Grande-Bretagne, Italie, ...) (6) .


De heer Nimmegeers heeft recent de Euromed-conferentie bijgewoond en stelde vast dat men tot op zekere hoogte een scheiding tussen Kerk en Staat wil doorvoeren in sommige landen van de Arabische wereld.

M. Nimmegeers a assisté récemment à la conférence Euromed et a constaté, à cette occasion, que certains États du monde arabe sont disposés à dissocier, jusqu'à un certain point, l'Église et l'État.


Tijdens een recent bezoek aan de « Special Economic Zone » van Shenzhen stelde spreker met verwondering vast hoeveel rechtstreekse en onrechtreekse investeringen daar door Taiwanese bedrijven worden gedaan.

Lors d'une récente visite de la « Zone économique spéciale » de Shenzhen, l'intervenant n'a pu que s'étonner des nombreux investissements directs et indirects consentis par les entreprises taiwanaises.


(4) Op 4 december 2002 stelde het SCF de negatieve resultaten vast wat de potentiële carcinogeniteit van de chloorderivaten van BADGE en de lage blootstelling van de Europese consument aan BADGE betreft ingevolge de aanzienlijke beperking van het gehalte aan BADGE dat in voeding in blik werd aangetroffen tijdens het recente onderzoek door de lidstaten en het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Commissie.

(4) Le 4 décembre 2002, le CSAH a constaté les résultats négatifs concernant le pouvoir cancérogène éventuel des dérivés chlorés du BADGE ainsi que le faible degré d'exposition des consommateurs européens au BADGE, en raison de la diminution sensible de la teneur en BADGE des aliments en conserve, qui a été mesurée dans le cadre des enquêtes récemment menées par les États membres et le Centre commun de recherche de la Commission européenne.


De Raad stelde een verordening vast tot wijziging van Verordening nr. 297/95 inzake de vergoedingen die aan het Europees Geneesmiddelenbureau (EMEA) dienen te worden betaald naar aanleiding van de recente herziening van de geneesmiddelenwetgeving van de EU waarbij aan het EMEA nieuwe taken en verantwoordelijkheden zijn verleend (13167/05).

Le Conseil a adopté un règlement modifiant le règlement nº 297/95 concernant les redevances dues à l'agence européenne des médicaments (AEM) à la suite de la révision récente de la législation pharmaceutique de l'UE, en vertu de laquelle de nouvelles missions et compétences on été attribuées à l'AEM (doc. 13167/05).


Het is gebaseerd op de winst die een investeerder uit zijn investering haalt als er geen risico's zijn. De Spaanse overheid stelde dit percentage oorsprokelijk op 23 procent vast, maar de Commissie verhoogde het omdat er bij Iberia nog investeringsrisico's zijn - het herstructureringsplan is nog niet volledig uitgevoerd, de gevolgen van de recente arbeidsonrust op het imago van de onderneming en het totale effect van de derde fase ...[+++]

Le taux fixé représente le rendement qu un investisseur serait en droit d escompter si tous les risques étaient éliminés. Le gouvernement avait initialement fixé le taux critique de rentabilité à 23%, mais la Commision l a augmenté en se fondant sur le fait qu il existe des risques particuliers pour Iberia : le plan de restructuration de la compagnie n est pas encore complètement réalisé, les effets des récents conflits sociaux sur l image de la compagnie ne sont pas connus, et il est encore trop tôt pour ressentir tous les effets du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde recent vast' ->

Date index: 2025-05-01
w