Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunt heb ingenomen » (Néerlandais → Français) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben van mening dat ik eveneens een zeer sterk standpunt heb ingenomen.

– (EN) Monsieur le Président, j’estime moi aussi avoir fait une déclaration très forte.


Op basis hiervan en rekening houdende met het juridische advies van de federale overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer over de bevoegdheid van de Ombudsdienst volgens wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen, samen gelezen met de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, heb ik een duidelijk standpunt ingenomen en kenbaar gemaakt, namelijk in mijn brief aan de heer Cornu van 26 augustus 2015.

Sur la base de cette concertation et compte tenu de l'avis juridique du service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports concernant la compétence du Service de médiation selon la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses, lue conjointement avec la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, j'ai adopté une position claire, que j'ai fait connaître notamment dans mon courrier du 26 août 2015 adressé à monsieur Cornu.


Ik heb daarom met grote verbazing kennisgenomen van het feit dat zij tijdens de vorige zitting in Straatsburg geen standpunt heeft ingenomen over de naderende lokale verkiezingen in Oekraïne, ondanks bijzonder ernstige signalen en geloofwaardige informatie van betrouwbare bronnen dat het ging komen tot talloze onregelmatigheden, intimidatie van de oppositie en beperking van het recht van journalisten om vrij met de samenleving te communiceren in het door de Partij van Regio's geregeerde Oekraïne.

C’est donc avec beaucoup d’étonnement que j’ai remarqué que, lors de la dernière période de session à Strasbourg, le Parlement européen n’a malheureusement pas pris position au sujet des prochaines élections locales programmées en Ukraine, malgré de très sérieuses indications et des informations crédibles provenant de diverses sources signalant de nombreuses irrégularités, notamment un harcèlement de l’opposition et des restrictions des droits des journalistes à communiquer librement avec la société en Ukraine, un pays gouverné par le parti des régions.


Ik heb waardering voor de lidstaten die tot dusverre hetzelfde standpunt hebben ingenomen en ik roep de andere lidstaten op, zich hierbij aan te sluiten en in hun overwegingen mee te nemen dat de overgangsperiodes een obstakel vormen om te komen tot één Europese arbeidsmarkt en daarmee een negatief effect hebben op de concurrentiepositie van die markt.

Tout en saluant les États membres qui ont adopté la même position jusqu'à présent, j'invite les autres à prendre le train en marche en tenant compte du fait que les périodes de transition sont des obstacles au développement d'un marché du travail européen unique et nuisent à sa compétitivité.


Dit is het standpunt dat ik maandenlang heb ingenomen, om precies te zijn sinds de zomer, totdat een door de burgemeesters van Bologna en Florence gepromote gebeurtenis tot een nationale campagne leidde tegen mensen die autoruiten schoonmaken.

Telle était la position que j’ai adoptée il y a des mois et des mois, à la vérité, depuis le début de l’été, avant qu’un événement promu par les maires de Bologne et de Florence ne débouche sur une campagne nationale contre les laveurs des pare-brise de voiture.


Dit geeft noch het standpunt van het voorzitterschap, noch het standpunt dat ik in Tullamore heb ingenomen juist weer.

Cette opinion ne reflète pas exactement la position de la présidence ou la position que j’ai affichée à Tullamore.


Ik heb er op gewezen dat het goede verloop van de verkiezingen zal overkomen als een teken van maturiteit van het Koerdische volk, wat een noodzakelijke voorwaarde is om op termijn tot een federaal regime in Irak te komen. 2. Hoewel de Europese Unie op dit vlak als dusdanig geen standpunt heeft ingenomen, hebben, volgens de heer Barzani, alle westerse regeringen hun steun uitgedrukt aan het akkoord van Washington. 3. Op dit moment zijn er geen contacten tussen de EU en de VS om het beleid dienaangaande te coördineren.

J'ai signalé que le bon déroulement des élections apparaîtra comme un signe de maturité du peuple Kurde, ce qui est, à terme, une condition nécessaire à un futur régime fédéral en Irak. 2. Bien que sur ce point, l'Union européenne n'ait pas fait une déclaration en tant que telle, tous les gouvernements occidentaux, selon M. Barzani, ont exprimé leur soutien à l'accord de Washington. 3. En ce moment, il n'y a aucun contact entre l'UE et les États-Unis pour coordonner leur politique à cet égard.


Ik heb de eer het geachte lid te antwoorden dat inzake de verschoonbaarheid van de gefailleerde het beheerscomité van de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) in zijn zitting van 1 september 2000 het standpunt heeft ingenomen dat er slechts een negatief advies inzake de verschoonbaarheid zou worden gegeven, wanneer uit de analyse van het concrete dossier blijkt dat het gedrag van de gefailleerde te wensen overliet inzake zijn sociale verplichtingen.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'en matière d'excusabilité du failli, le comité de gestion de l'Office national de sécurité sociale (ONSS), lors de sa réunion du 1er septembre 2000, a pris position, à savoir qu'un avis négatif en matière d'excusabilité ne serait donné que lorsqu'il ressort de l'analyse du dossier concret que le comportement du failli, en ce qui concerne ses obligations sociales, laissait à désirer.


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat België er reeds verschillende jaren bij de Europese Commissie op aandringt dat een duidelijk standpunt wordt ingenomen wat het gebruik van ftalaten betreft in speelgoed en kinderverzorgingsproducten die bestemd zijn om door kinderen beneden de drie jaar in de mond te worden gestoken.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que, depuis déjà plusieurs années, la Belgique enjoint la Commission européenne à adopter une position claire en ce qui concerne l'utilisation des phtalates dans les jouets et articles destinés à être mis en bouche par des enfants de moins de trois ans.


Door middel van een publikatie in het Bulletin der belastingen, nr. 759 van de maand april 1996 (blz. 663) werden de ambtenaren van de Administratie der directe belastingen in kennis gesteld van het standpunt dat ik heb ingenomen in het antwoord op de parlementaire vraag nr. 115, van 12 oktober 1995, gesteld door de heer volksvertegenwoordiger Dupré.

Les fonctionnaires de l'Administration des contributions directes ont été informés, par le biais d'une publication au Bulletin des contributions, no 759 du mois d'avril 1996 (p. 646), de la position que j'ai prise dans la réponse à la question parlementaire no 115 du 12 octobre 1995, posée par M. le représentant Dupré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt heb ingenomen' ->

Date index: 2022-08-12
w