Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige in vrijheid gestelde individuen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien op probatie gestelde personen spoorloos kunnen verdwijnen zonder dat iemand weet waar zij verblijven en reeds is bewezen welk risico sommige in vrijheid gestelde individuen betekenen voor de bevolking, lijkt het ons noodzakelijk te eisen dat de bevoegde instanties de nodige informatie vrijgeven om een beter toezicht mogelijk te maken op deze personen, zoals dit voorstel dat ook eist voor de voorwaardelijk in vrijheid gestelden.

Et puisque les personnes sous probation se trouvent dans la nature sans que personne ne sache vraiment où elles habitent et que l'on a mis en évidence le risque que font courir à la population certains libérés, il est donc indispensable d'exiger, des autorités compétentes, l'information qui permettra de mieux surveiller ces personnes au même titre que les autres, c'est-à-dire les libérés conditionnels.


Voorafgaand aan de voorwaardelijke invrijheidstelling worden in het bestaande systeem sommige veroordeelden voorlopig in vrijheid gesteld.

Dans le système actuel, certains condamnés sont mis en liberté provisoire préalablement à leur libération conditionnelle.


Voorafgaand aan de voorwaardelijke invrijheidstelling worden in het bestaande systeem sommige veroordeelden voorlopig in vrijheid gesteld.

Dans le système actuel, certains condamnés sont mis en liberté provisoire préalablement à leur libération conditionnelle.


2. Er is geen georganiseerde formele controle, maar wetende dat deze wetgeving betreffende de toeristische centra tot doel heeft om te zorgen voor een correct evenwicht tussen zeer diverse en soms tegengestelde belangen zoals de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de zelfstandigen, de vrijheid van handel, het recht van de consument en het bijzondere belang van de toeristische sector, twijfel ik er niet aan dat de gemeenten, de gewesten en de representatieve middenstandsorganisaties het niet zullen nalaten zich tot mij te w ...[+++]

2. Il n'y a pas de contrôle formellement organisé, mais, sachant que cette législation concernant les centres touristiques a pour objectif d'assurer un juste équilibre entre des intérêts aussi divers et parfois opposés que la protection de la vie privée des indépendants, la liberté de commerce, le droit du consommateur et l'intérêt particulier du secteur touristique, je ne doute pas que les communes, les régions et les organisations représentatives des classes moyennes ne manqueraient pas de me saisir si certaines reconnaissances de communes ou parties de commune devaient s'avérer désuètes dans une mesure remettant en question la légitim ...[+++]


Zo oordeelde het Europees Hof voor de Rechten van de Mens : « Het Hof herinnert eraan dat de positieve verplichtingen die inherent zijn aan een daadwerkelijke eerbiediging van het privé- of gezinsleven de aanneming kunnen impliceren van maatregelen tot eerbiediging van het privéleven tot in de sfeer van onderlinge verhoudingen tussen individuen (X en Y t. Nederland, 26 maart 1985, Serie A, nr. 91, p. 11, § 23, en Botta t. Italië, 24 februari 1998, Recueil 1998-I, p. 422, § 33). In dat opzicht is het juist dat de notie privéleven naar ...[+++]

Ainsi, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé : « La Cour rappelle que les obligations positives inhérentes à un respect effectif de la vie privée ou familiale peuvent impliquer l'adoption de mesures visant au respect de la vie privée jusque dans les relations des individus entre eux (X et Y c. Pays-Bas, arrêt du 26 mars 1985, Série A n° 91, p. 11, § 23, et Botta c. Italie, arrêt du 24 février 1998, Recueil 1998-I, p. 422, § 33). A cet égard, il est vrai que la notion de vie privée peut, selon les circonstances, englober l'in ...[+++]


bepalingen uit de Vietnamese wet te schrappen waarbij afwijkende meningen en sommige religieuze activiteiten strafbaar worden gesteld op grond van de vage omschrijving "misdrijven tegen de nationale veiligheid", om te waarborgen dat deze wetgeving niet kan worden toegepast tegen personen die gebruik hebben gemaakt van hun fundamentele rechten van vrijheid van meningsuiting, van vergadering, vereniging en vrijheid van godsdienst;

à abroger les dispositions du droit vietnamien faisant de la dissidence et de certaines activités religieuses des crimes en invoquant la notion floue d'atteintes à la "sécurité nationale", et à assurer que ces dispositions ne peuvent être appliquées aux personnes ayant exercé leurs droits fondamentaux à la liberté d'expression, de réunion, d'association et de croyance religieuse;


bepalingen uit de Vietnamese wet te schrappen waarbij afwijkende meningen en sommige religieuze activiteiten strafbaar worden gesteld op grond van de vage omschrijving "misdrijven tegen de nationale veiligheid", om te waarborgen dat deze wetgeving niet kan worden toegepast tegen personen die gebruik hebben gemaakt van hun fundamentele rechten van vrijheid van meningsuiting, van vergadering, vereniging en vrijheid van godsdienst;

à abroger les dispositions du droit vietnamien faisant de la dissidence et de certaines activités religieuses des crimes en invoquant la notion floue d'atteintes à la "sécurité nationale", et à assurer que ces dispositions ne peuvent être appliquées aux personnes ayant exercé leurs droits fondamentaux à la liberté d'expression, de réunion, d'association et de croyance religieuse;


bepalingen uit de Vietnamese wet te schrappen waarbij afwijkende meningen en sommige religieuze activiteiten strafbaar worden gesteld op grond van de vage omschrijving " delicten tegen de nationale veiligheid", om te waarborgen dat deze wetgeving niet kan worden toegepast tegen degenen die gebruik hebben gemaakt van hun fundamentele rechten van vrijheid van meningsuiting, van vergadering, vereniging en vrijheid van godsdienst;

à abroger les dispositions du droit vietnamien faisant de la dissidence et de certaines activités religieuses des crimes en invoquant la notion floue d'atteintes à la "sécurité nationale", afin que ces dispositions ne puissent être appliquées aux personnes ayant exercé leurs droits fondamentaux à la liberté d'expression, de réunion, d'association et de croyance religieuse;


De wet van 31 mei 2005 tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en van sommige bepalingen van het Wetboek van strafvordering, bepaalt dat de verdachte in vrijheid wordt gesteld wanneer de onderzoeksrechter, alvorens een bevel tot aanhouding te verlenen, de verdachte niet eerst ondervraagt over de feiten die aan de beschuldiging ten grondslag liggen en die aanleiding kunnen geven tot de afgifte van een bevel tot aanhouding (artikel 6, 2º, van de wetswijziging).

La loi du 31 mai 2005 modifiant la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et modifiant certaines dispositions du Code d'instruction criminelle prévoit que le prévenu est mis en liberté quand le juge d'instruction ne l'interroge pas, avant de décerner un mandat d'arrêt, sur les faits qui sont à la base de l'inculpation et qui peuvent donner lieu à la délivrance d'un mandat d'arrêt (article 6, 2º, de la loi de modification).


De kritische houding van de burgers in sommige lidstaten ten opzichte van de Gemeenschap is onder andere ook een gevolg van het feit dat de burgers van de Unie weliswaar met een groots gebaar vrijheid en rechten in het vooruitzicht krijgen gesteld, maar de concrete uitwerking daarvan vaak onvolledig, onjuist en tijdrovend is.

L’une des raisons qui motive l’attitude excessivement critique du public à l’égard de la Communauté dans un bon nombre d’États membres est qu’elle fait aux citoyens de l’UE de grandes promesses en matière de droits et de libertés, mais qu’elle échoue souvent à les mettre réellement en œuvre complètement, correctement et rapidement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige in vrijheid gestelde individuen' ->

Date index: 2023-02-26
w