Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande systeem sommige " (Nederlands → Frans) :

Voorafgaand aan de voorwaardelijke invrijheidstelling worden in het bestaande systeem sommige veroordeelden voorlopig in vrijheid gesteld.

Dans le système actuel, certains condamnés sont mis en liberté provisoire préalablement à leur libération conditionnelle.


Voorafgaand aan de voorwaardelijke invrijheidstelling worden in het bestaande systeem sommige veroordeelden voorlopig in vrijheid gesteld.

Dans le système actuel, certains condamnés sont mis en liberté provisoire préalablement à leur libération conditionnelle.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minute ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]


In sommige extreme gevallen gaat het om een drempelverhoging van 250 % ten opzichte van het bestaande systeem, door de combinatie van de verhoogde telbasis (inwoners in plaats van kiezers) en de uitbreiding tot jongeren tussen 16 en 18 jaar en vreemdelingen.

Dans certains cas extrêmes, l'augmentation du seuil sera de 250 % par rapport au système en vigueur, du fait de la combinaison de la base majorée (habitants au lieu d'électeurs) avec l'extension aux jeunes de 16 à 18 ans et aux étrangers.


In de memorie van toelichting van de programmawet van 24 december 2002 wordt immers in verband met artikel 1bis aangegeven : « Na drie decennia van rechtsonzekerheid, na twee decennia van gebrekkige sociale bescherming voor sommige artiesten en na méér dan één decennium van onmogelijkheid zich als zelfstandige schouwspelartiest in te schrijven, heeft de aanpassing van van de thans bestaande ' onweerlegbare ' gelijkstelling het volgend doel : de artiesten terug in een werkzaam systeem ...[+++]

L'exposé des motifs de la loi-programme du 24 décembre 2002 indique en effet, au sujet de l'article 1 bis : « Après trois décennies d'insécurité juridique, après deux décennies de protection sociale imparfaite pour certains artistes et après plus d'une décennie d'impossibilité d'affiliation comme artiste de spectacles indépendant, l'adaptation de l'actuelle assimilation ' irréfragable ' poursuit l'objectif suivant : intégrer à nouveau les artistes dans un régime de sécurité sociale efficace, soit le régime des travailleurs salariés, soit le régime des travailleurs indépendants, soit les deux (par exemple sur la base d'une activité indépe ...[+++]


Uitgaand van de bestaande parameters, betekent dit dat er wordt gewerkt op basis van een inschatting van de maandelijkse rendementen op vijfjaarbasis, zoals het systeem nu al bestaat voor sommige verzekeringsproducten.

Au départ des paramètres existants, cela signifie que l'on se fonde sur une estimation des rendements mensuels sur une base quinquennale, à l'instar du système qui existe actuellement déjà pour certains produits d'assurance.


Galileo zal compatibel en, voor sommige diensten, interoperabel zijn met bestaande soortgelijke systemen, maar het zal een autonoom systeem vormen.

Tout en étant autonome, le système sera compatible avec ceux-ci et sera par ailleurs interopérable avec eux pour certains de ses services.


De in de vorige zitting aangenomen verslagen en de debatten hierover beschreven duidelijk sommige onopgeloste kwesties van het bestaande systeem. Jammer genoeg gaan de media en het algemene publiek verder met de discussie over het onvermogen van sommige van de oude lidstaten, alsook van de nieuwe lidstaten, waaronder ook mijn land Bulgarije, om de Europese normen behoorlijk toe te passen en de financiële belangen van de EU te beschermen.

Il résulte clairement des rapports adoptés lors de la séance précédente et des débats les concernant que le système actuel présente quelques problèmes importants. Malheureusement, les médias et le grand public poursuivent le débat sur l’incapacité de certains des anciens États membres, ainsi que des nouveaux États membres, y compris mon pays, la Bulgarie, à appliquer les normes européennes de manière satisfaisante et à protéger les intérêts financiers de l’Union européenne.


- Overheids- en andere instanties die zich met het verzamelen en verwerken van milieugegevens bezighouden, moeten hun organisatie- en bedrijfsmodellen herzien en in sommige gevallen aanpassen om hun bestaande systemen interoperabel te maken en te koppelen met een geïntegreerd "systeem van systemen".

- Les institutions, gouvernementales ou autres, impliquées dans la collecte et le traitement des données liées à l'environnement devront réexaminer et, dans certains cas, changer leurs modes d'organisation et modèles économiques afin de rendre leurs systèmes existants interopérables et de les relier à un «système des systèmes» intégré.


8. Ik verwijs inderdaad naar de wet van 17 februari 1997 tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het personeel van de griffies en parketten, waarbij van het bestaande systeem werd afgestapt en op het niveau van beambte een vergelijkend examen werd ingericht (cf. artikelen 271 en 283 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij artikelen 45 en 59 van de wet van 17 februari 1997).

8. Je me réfère en effet à la loi du 17 février 1997 portant modification de certaines dispositions du Code judiciaire en ce qui concerne le personnel des greffes et des parquets, qui abandonne le système existant et organise au niveau d'employé un concours (cf. articles 271 et 283 du Code judiciaire, modifiés par les articles 45 et 59 de la loi du 17 février 1997).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande systeem sommige' ->

Date index: 2022-08-10
w