Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sedert begin juli » (Néerlandais → Français) :

Sedert begin juli is er een test in productieomgeving bezig in de ontvangkantoren der penale boeten van Gent en Luik.

Depuis début juillet, des tests dans l’environnement de production sont effectués dans les bureaux de recette d’amendes pénales de Gand et de Liège.


De RVA heeft sedert begin juli 2004 door een strengere toepassing van de controlemaatregelen dus 30.539 werkzoekenden gestraft.

Depuis le début du mois de juillet 2004, l'ONEm, appliquant des mesures de contrôle plus strictes, a donc sanctionné 30 539 personnes.


Sedert 1 juli 2006 moesten de werkgevers van deze werknemers een dagelijkse DIMONA-aangifte doen met vermelding van de begin- en einduren van de prestaties.

Depuis le 1 juillet 2006, les employeurs de ces travailleurs devaient procéder à une dimona journalière avec indication des heures de début et de fin de prestations.


De EU is ingenomen met de vorderingen die sedert het begin van het "Compact"-proces op 27 juli 2006 gemaakt zijn bij de ontwikkeling van het "International Compact" met Irak.

L'UE accueille avec satisfaction les progrès accomplis dans le développement du Pacte international pour l'Iraq depuis le lancement de ce processus le 27 juillet 2006.


11. spreekt nogmaals zijn diepe bezorgdheid uit over het feit dat de situatie in Iran met betrekking tot de uitoefening van de fundamentele burgerrechten en politieke vrijheden sedert de parlementsverkiezingen van februari 2004 is verslechterd; veroordeelt de Iraanse autoriteiten voor de stelselmatige foltering en mishandeling van gevangenen, onder meer door langdurige eenzame opsluiting, zulks met het oogmerk oppositionele krachten af te straffen; veroordeelt het feit dat, volgens door de staat gecontroleerde media in Iran, sedert het begin van het presidentss ...[+++]

11. exprime une nouvelle fois sa vive préoccupation quant au fait que la situation en Iran s'est détériorée depuis les élections législatives de février 2004 pour ce qui concerne l'exercice des droits civils et des libertés politiques fondamentaux; condamne les autorités iraniennes pour leur recours fréquent à la torture et aux mauvais traitements en détention, y compris le maintien prolongé en cellule d'isolement, pour punir les membres des forces d'opposition; condamne le fait que selon des médias d'État, plus de 140 personnes ont été condamnées à mort depuis le début de la présidence de Mahmoud Ahmadinejad en juillet 2005;


De onderhandelingen over een wettelijk bindend instrument inzake de grensoverschrijdende overbrenging van veranderde levende organismen die uit de moderne biotechnologie voortkomen (VLO's), vormden de meest recente fase van een proces waarmee in juli 1996 een begin werd gemaakt in het kader van het Verdrag inzake biologische diversiteit waarbij de EG sedert 1993 partij is.

Les négociations relatives à un instrument juridiquement contraignant sur les transferts transfrontières d'organismes vivants modifiés (OVM) issus de la biotechnologie moderne constituaient la phase la plus récente d'un processus qui a débuté en juillet 1996, dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique à laquelle la Communauté européenne est partie depuis 1993.


Sedert begin juli 1993 worden de uitzendingen gestoord door " France info " , een Franse zender die vanuit Noord-Frankrijk op precies dezelfde frekwentie uitzendt. 1. Hebben de controlediensten van de RTT in Brussel - dienst controle van het spectrum - al een gevolg gegeven aan de klacht van radio Victoria?

Depuis le début du mois de juillet 1993, ses émissions sont perturbées par " France info " , un émetteur français qui émet sur la même fréquence depuis le Nord de la France. 1. Les services de contrôle de la RTT à Bruxelles - service de contrôle du spectre - ont-ils déjà donné suite à la plainte de radio Victoria?


De stortregens die sedert begin juli zonder ophouden verschillende gebieden van Pakistan hebben geteisterd,hebben grote overstromingen veroorzaakt die ruim 4.000 dorpen en 800.000 personen hebben getroffen.

Les pluies torrentielles qui que sont abattues sans arrêt depuis le début du mois de juillet sur plusieurs régions du Pakistan, ont provoqué de larges inondations, affectant plus de 4.000 villages et 800.000 personnes.


1. Ik heb de eer te verwijzen naar het antwoord gegeven door de staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling (Vraag nr. 47 van 29 juli 2005.) 2. a) Geen enkele wagen werd aangekocht sedert het begin van de legislatuur. b) Geen enkele wagen werd aangekocht sedert het begin van de legislatuur.

1. J'ai l'honneur de me référer à la réponse formulée par la secrétaire d'État au Développement durable (Question n° 47 du 29 juillet 2005.) 2. a) Aucune voiture n'a été achetée depuis le début de la législature. b) Aucune voiture n'a été achetée depuis le début de la législature.


2. De volgende informatieacties zijn sedert juli 2007 gevoerd: A. Acties die het RIZIV heeft ondernomen: - permanente verspreiding van de folder met de beschrijving van het nieuwe OMNIO-statuut (ter informatie: tot op heden zijn 800.000, in de drie landstalen uitgegeven folders verspreid via de volgende kanalen: OCMW, verzekeringsinstellingen, vakbonden, De Post, .); - creatie van de website met betrekking tot de verschillende voorwaarden, die moeten worden vervuld om recht te hebben op het OMNIO-statuut; - bij het begin van de invoering va ...[+++]

2. Les actions d'information qui ont été menées depuis juillet 2007 sont les suivantes : A. Actions entreprises par l'INAMI: - diffusion continue du folder décrivant le nouveau statut OMNIO (pour info : à ce jour 800.000 folders, édités dans les trois langues nationales, ont été distribués via les canaux suivants (CPAS, organismes assureurs, syndicats, La Poste, .) ; - création du site web relatif aux différentes conditions à réunir pour l'ouverture du droit au statutOMNIO ; - au début de l'instauration du statut OMNIO, création d'une adresse mailbox afin de répondre aux différentes questions posées par les demandeurs du statut ; - da ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert begin juli' ->

Date index: 2024-10-14
w