Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftelijke vraag 5-579 verwees minister onkelinx " (Nederlands → Frans) :

Jammer genoeg zijn hierdoor de statistieken onvolledig. In het antwoord op mijn schriftelijke vraag 5-579 verwees minister Onkelinx mij naar minister Vervotte door voor de ambtenarij die niet onder de " provinciale en plaatselijke overheidsdiensten" valt.

Répondant à ma question écrite n° 5-579, la ministre Onkelinx m'a renvoyé à sa collègue Vervotte pour le secteur public ne relevant pas des administrations provinciales et locales.


In haar antwoord op mijn schriftelijke vraag hierover verwees de minister van Mobiliteit mij door naar u. 1. Ten belope van welke bedragen werden voor spoorlopen in 2012, 2013 en 2014 boetes uitgeschreven en welke bedragen werden geïnd?

Dans sa réponse à ma question écrite à ce sujet, la ministre de la Mobilité m'avait renvoyée vers le ministre de la Justice. 1. Quel a été, en 2012, 2013 et 2014, le montant des amendes infligées à des personnes non autorisées circulant sur le domaine ferroviaire, ainsi que le montant réellement perçu?


Ik verwijs naar twee elementen: ten eerste naar mijn eerder gestelde schriftelijke vraag over "seksuele misdrijven" en uw antwoord daarop, ten tweede naar het artikel "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" in het tijdschrift Humo van 10 mei 2016 (schriftelijke vraag nr. 642 van 29 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 231) U kon mij de cijfers niet geven en verwees enkel naar politiec ...[+++]

Je renvoie à deux éléments: tout d'abord, à ma précédente question écrite sur les "délits sexuels" et à votre réponse et, deuxièmement, à l'article "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" (Le viol représente un énorme problème dans ce pays, mais nul ne semble s'en soucier) publié dans l'hebdomadaire Humo du 10 mai 2016 (question écrite n° 642 du 29 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 231) Vous n'avez pas pu me communiquer les chiffres demandés et vous vous êtes contenté de renvoyer aux statistiques de la police, fournies par le ...[+++]


Hij kon evenwel niet het onderscheid maken tussen de bedrijfswagens die al dan niet voor privédoeleinden worden gebruikt. Hij verwees voor deze informatie door naar de minister van Financiën (schriftelijke vraag nr. 267 van 10 juni 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 38, blz. 148).

N'étant pas en mesure d'établir une distinction entre les véhicules de société utilisés ou non à des fins privées, le ministre m'avait renvoyé, pour cette information, au ministre des Finances (Question écrite n°267 du 10 juin 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°38, p.148).


Op de eerste vraag uit de schriftelijke vraag nr. 2-1918 van de heer D'Hooghe van 1 maart 2002 aan de minister van Justitie of het aanbieden van internetkansspelen vanuit binnen- of buitenland legaal is, verwees de betrokken minister naar artikel 4 van de wet van 7 mei 1999. « Het is verboden, onder welke vorm ook, op welke plaats en op welke rechtstreekse of onrechtstreekse manier ook, een ...[+++]

À la première interrogation de la question écrite nº 2-1918, posée le 1 mars 2002 au ministre de la Justice par M. D'Hooghe, concernant le point de savoir si l'offre de jeux de hasard sur l'internet au départ de la Belgique ou de l'étranger était légale, le ministre concerné s'est référé à l'article 4 de la loi du 7 mai 1999 : « Il est interdit d'exploiter, en quelque lieu, sous quelque forme et de quelque manière directe ou indirecte que ce soit, un ou plusieurs jeux de hasard ou établissements de jeux de hasard autres que ceux autorisés conformément à la présente loi.


De vragen die u stelt met betrekking tot het probleem van Human Immunodeficiency Virus (HIV)/Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS) binnen migrantengroepen in België en de aanpak van deze problematiek, behoren tot de bevoegdheid van mijn collega’s, de minister van Volksgezondheid, Laurette Onkelinx (schriftelijke vraag nr. 4-2218), en de minister van Maatschappelijke Integratie, Marie Arena (schriftelijke vraag nr. 4-2219).

Les questions que vous posez par rapport à la problématique du virus de l'immunodéficience humaine (VIH)/syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA) au sein de la population immigrée en Belgique et l’approche qui en est faite, sont de la compétence de mes collègues, la ministre de la Santé publique, Laurette Onkelinx (question écrite n° 4-2218) et la ministre de l’Intégration sociale, Marie Arena (question écrite n° 4-2219).


Ik zal hierover ook een schriftelijke vraag stellen aan minister Onkelinx.

J'adresserai aussi une question écrite à Mme Onkelinx.


- In een schriftelijke vraag schetste ik minister Onkelinx de problematiek van mensen die geconfronteerd worden met het feit dat een geneesmiddel onder de voor hen vertrouwde toedieningsvorm niet langer in België beschikbaar is ten gevolge van, bijvoorbeeld, een commerciële beslissing van de registratiehouder.

- J'ai esquissé dans une question écrite adressée à la ministre Onkelinx le problème des personnes confrontées au fait qu'une forme d'administration d'un médicament qui leur était familière n'est plus disponible sur le marché belge, par exemple suite à une décision commerciale du détenteur de l'enregistrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke vraag 5-579 verwees minister onkelinx' ->

Date index: 2025-08-31
w