Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds uitgewisselde informatie " (Nederlands → Frans) :

4. Uitgaande van de reeds uitgewisselde informatie, besluiten België en de FAO dat hun respectieve socialezekerheidsstelsels hun verzekerden een gelijkwaardige basis van sociale bescherming bieden.

4. Sur la base des informations déjà échangées, la Belgique et la FAO conviennent que leurs régimes respectifs de sécurité sociale garantissent à leurs assurés un socle de protection sociale équivalent.


3. Werd er reeds internationaal informatie uitgewisseld over Greenpeace of andere vredes- en milieubewegingen, hun acties en leden ?

3. A-t-on déjà échangé des informations au niveau international concernant Greenpeace ou d'autres mouvements pour la paix et mouvements écologiques, leurs actions et leurs membres ?


1. Staat Saoedi-Arabië reeds op de lijst van landen waarover actief informatie wordt uitgewisseld tussen de federale overheid en de Gewesten?

1. L'Arabie Saoudite figure-t-elle déjà sur la liste des pays qui font l'objet d'un échange actif d'informations entre les autorités fédérales et les Régions?


Het opmerkelijkste aspect van dat plan is evenwel dat er op veel grotere schaal informatie zal worden uitgewisseld en gedeeld door de 28 Europese lidstaten, maar ook door de talrijke Europese agentschappen en de reeds bestaande computersystemen.

L'aspect majeur du plan réside dans la mise en oeuvre d'échanges et de partage d'information à beaucoup plus grande échelle entre les 28 États membres, mais aussi entre les nombreuses agences européennes et les systèmes informatiques déjà existants.


Momenteel wordt er reeds op informele wijze informatie uitgewisseld.

À l'heure actuelle, un échange d'information s'effectue déjà de manière informelle.


1. Waarover werd er reeds concreet sinds 1992 internationaal in het kader van de ordehandhaving informatie uitgewisseld ?

1. À quel sujet a-t-on déjà procédé concrètement à des échanges d'informations internationaux depuis 1992 en vue du maintien de l'ordre ?


Momenteel wordt er reeds op informele wijze informatie uitgewisseld.

À l'heure actuelle, un échange d'information s'effectue déjà de manière informelle.


De uitwisseling van informatie berust voornamelijk op twee pijlers: het reeds goed ingeburgerde systeem voor snelle uitwisseling van gegevens voor producten die een risico inhouden (RAPEX) en het informatie- en communicatiesysteem voor markttoezicht (ICSMS), waarlangs informatie van meer algemene aard wordt uitgewisseld.

L'échange d'informations repose principalement sur deux piliers: le système d'échange rapide sur les produits dangereux (RAPEX), déjà bien établi, et le Système d'information et de communication pour la surveillance des marchés (ICSMS) pour l'échange d'informations à caractère plus général.


36. wijst op de noodzaak tot nauwere samenwerking en verbetering van de transparantie door de ontwikkeling van effectieve systemen voor communicatie en informatie-uitwisseling tussen justitiële en wetshandhavingsinstanties in de lidstaten, Europol, Eurojust, OLAF en ENISA en met de desbetreffende instanties in niet-EU-landen en met name in de buurlanden van de EU, teneinde de systemen voor bewijsgaring te verbeteren en voor het onderzoeken van misdrijven relevante gegevens en informatie te kunnen verkrijgen, ook over inbreuken op de financiële belangen van de EU, zodat deze op een effectieve manier kunnen worden verwerkt en ...[+++]

36. souligne l'importance d'intensifier la coopération et d'accroître la transparence en instaurant des instruments de communication et des échanges d'informations efficaces entre les organes judiciaires et répressifs des États membres, Europol, Eurojust, l'OLAF et l'ENISA, ainsi qu'avec les autorités homologues des pays tiers, et particulièrement des pays voisins de l'Union européenne, afin d'améliorer les systèmes de collecte des preuves et d'assurer le traitement et l'échange efficaces des données et des informations utiles pour les enquêtes sur les infractions, y compris celles qui sont commises au détriment des intérêts financiers d ...[+++]


33. wijst op de noodzaak tot nauwere samenwerking en verbetering van de transparantie door de ontwikkeling van effectieve systemen voor communicatie en informatie-uitwisseling tussen justitiële en wetshandhavingsinstanties in de lidstaten, Europol, Eurojust, OLAF en ENISA en met de desbetreffende instanties in niet-EU-landen en met name in de buurlanden van de EU, teneinde de systemen voor bewijsgaring te verbeteren en voor het onderzoeken van misdrijven relevante gegevens en informatie te kunnen verkrijgen, ook over inbreuken op de financiële belangen van de EU, zodat deze op een effectieve manier kunnen worden verwerkt en ...[+++]

33. souligne l'importance d'intensifier la coopération et d'accroître la transparence en instaurant des instruments de communication et des échanges d'informations efficaces entre les organes judiciaires et répressifs des États membres, Europol, Eurojust, l'OLAF et l'ENISA, ainsi qu'avec les autorités homologues des pays tiers, et particulièrement des pays voisins de l'Union européenne, afin d'améliorer les systèmes de collecte des preuves et d'assurer le traitement et l'échange efficaces des données et des informations utiles pour les enquêtes sur les infractions, y compris celles qui sont commises au détriment des intérêts financiers d ...[+++]


w