Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processen-verbaal hieromtrent zodat " (Nederlands → Frans) :

4. Overweegt hij om het mogelijk te maken om via een landingdiefstallen een aparte code te geven voor het opmaken van processen-verbaal hieromtrent zodat het fenomeen ladingdiefstallen beter in kaart kan worden gebracht (onder andere voor de Politiële Criminaliteitsstatistieken)?

4. Le ministre envisage-t-il de rendre possible l'établissement d'un code distinct pour les vols de chargements lorsque des procès-verbaux sont dressés à ce sujet, de manière à ce que ce phénomène puisse être mieux cartographié (notamment pour les statistiques policières de criminalité)?


5) Hoeveel daders van seksueel misbruik worden er rop jaarbasis daadwerkelijk veroordeeld en hoe verhoudt dit cijfer zich tegenover het aantal onderzoeken dat jaarlijks wordt opgestart door de parketten alsook het aantal processen verbaal dat hieromtrent aan de parketten wordt doorgegeven?

5) Combien d'auteurs d'abus sexuels sur des mineurs sont-ils effectivement condamnés chaque année ? Que représente ce chiffre face au nombre d'enquêtes ouvertes chaque année par les parquets et au nombre de procès-verbaux transmis aux parquets à ce sujet ?


De verenigingen worden niet alleen verzocht voortdurend de algemene erkenningsvoorwaarden en iedere andere eventuele bijzondere voorwaarde na te leven, maar ook documenten mee te delen zodat de instelling de activiteit van de vereniging kan controleren : activiteitenverslag, programma van de geplande activiteiten voor het volgende jaar, jaarrekeningen, kopie van de processen-verbaal van de beslissingen van de algemene vergadering.

Outre le respect continu des conditions générales d'agréation et de toute autre éventuelle condition particulière, les associations sont invitées à communiquer des documents permettant à l'établissement d'exercer un contrôle de l'activité de l'association : rapport d'activités, programme des activités envisagées pour l'année suivante, comptes annuels, copie des procès-verbaux des décisions de l'assemblée générale.


Uit het jaarverslag van de FOD Financiën blijkt dat voor het kalenderkaar 2005 hieromtrent 34 processen-verbaal werden overgemaakt aan het parket.

Le rapport annuel du SPF Finances nous apprend que pour l'année civile 2005, près de 34 procès-verbaux ont été transmis au parquet.


Overwegende dat de wervingsreserves waarvan de processen-verbaal afgesloten werden op 14 september 1999 en op 14 oktober 1999 verstreken zijn op 13 september 2004 en op 13 oktober 2004; dat zij bij ministerieel besluit van 10 maart 2005 verlengd zijn voor een periode van één jaar; dat bij het verstrijken van deze periode er nog geen nieuwe wervingsreserve zal zijn zodat met het oog op het verzekeren van de continuïteit van de werking van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling een tweede verlenging van de werfreserv ...[+++]

Considérant que les réserves de recrutement dont les procès-verbaux ont été établis les 14 septembre 1999 et 14 octobre 1999 sont arrivées à échéance les 13 septembre 2004 et 13 octobre 2004; que par arrêté ministériel du 10 mars 2005, elles ont été prolongées pour une période d'un an, qu'à échéance de cette période, il n'y aura pas encore de nouvelle réserve de recrutement de sorte que pour assurer la continuité du fonctionnement des commissions de libération conditionnelle, une deuxième prolongation de la réserve de recrutement s'impose;


Zij beschikt evenmin over gegevens betreffende de processen-verbaal hieromtrent.

Elle ne dispose pas non plus de données concernant la verbalisation dans ce domaine.


Om te vermijden dat er twee sancties worden genomen voor dezelfde feiten is het aangewezen dat, van zodra de in het stadion gepleegde feiten van strafrechtelijke en administratieve aard zijn en er toch twee processen-verbaal worden opgemaakt, een administratief en een gerechtelijk, elk van deze processen-verbaal duidelijk verwijst naar het andere, zodat zowel de procureur des Konings als de bevoegde ambtenaar van de Algemene Rijkspolitie, weet dat er twee processen-verbaal werden opgemaakt.

Pour éviter que deux sanctions ne soient prises pour les mêmes faits, il est indiqué que, dès que les faits commis dans le stade peuvent recouvrir une qualification pénale et administrative et que deux procès-verbaux, l'un administratif et l'autre judiciaire, sont rédigés, chacun de ces procès-verbaux fasse clairement référence à l'autre, de telle sorte qu'aussi bien le Procureur du Roi que le fonctionnaire compétent de la Police générale du Royaume, sache que deux procès-verbaux ont été rédigés.


Zij zijn weergegeven in onderstaande tabel: Voor tabel zie bulletin blz. 10027 4. a) De gegevens uit vraag nr. 1 werden geografisch opgesplitst per NMBS-district: 1) Door de leden van het spoorwegpolitiekorps werden volgende aantal processen-verbaal opgesteld: Voor tabel zie bulletin blz. 10027 2) Door de NMBS-personeelsleden met een mandaat van gerechtelijke politie die niet behoren tot het spoorwegpolitiekorps werden volgende aantal processen-verbaal opgesteld: Voor tabel zie bulletin blz. 10028 b) De regiovorming is momenteel nog niet van t ...[+++]

Elles sont reproduites dans le tableau ci-dessous: Voir tableau dans le bulletin page 10027 4. a) Les données de la question no 1 ont été réparties par district SNCB: 1) Le nombre de procès-verbaux, rédigés par les membres du corps de police des chemins de fer est le suivant: Voir tableau dans le bulletin page 10027 2) Le nombre de procès-verbaux rédigés par les membres du personnel de la SNCB avec un mandat de police judiciaire qui ne font pas partie du corps de police des chemins de fer est le suivant: Voir tableau dans le bulletin ...[+++]


Bij elk nieuw proces-verbaal wordt melding gemaakt van de vorige processen-verbaal, zodat de magistraat een overzicht heeft.

Lors de la rédaction de chaque nouveau procès-verbal, on mentionne les précédents afin que le magistrat ait une vue d'ensemble.


De processen-verbaal over feiten waarover geen telefonisch contact is geweest, dienen per fax naar het jeugdparket te worden doorgestuurd, zodat de minderjarige en, in voorkomend geval, de ouders zeer snel, de week zelf nog, door het parket kunnen worden opgeroepen om afhankelijk van de inhoud van het dossier over te gaan tot herstelbemiddeling of dagvaarding.

Les procès-verbaux sur les faits pour lesquels aucun contact téléphonique n'a été pris, doivent être envoyés par télécopie au parquet de la jeunesse, de sorte que le mineur, et le cas échéant ses parents, puisse être convoqué par le parquet très rapidement, dans la semaine, afin de décider d'une conciliation réparatrice ou d'une citation, selon la teneur du dossier.


w