Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problematiek heeft geschetst " (Nederlands → Frans) :

1. a) Hoe ziet u of de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) de concrete invulling van dit overleg gebeuren? b) Is dit vooral ex ante om op voorhand het non bis in idem beginsel te kunnen vrijwaren, gezien de problematiek die het Grondwettelijk Hof heeft geschetst?

1. a) Quelle forme concrète devrait selon vous ou selon l'Inspection Spéciale des Impôts (ISI) revêtir cette concertation ? b) Compte tenu du problème épinglé par la Cour constitutionnelle, interviendra-t-elle principalement ex ante afin de garantir d'avance le respect du principe non bis in idem ?


De heer Pieters meent dat de problematiek van de eenheid van loopbaan ruimer is dan enkel de loopbaanvoorwaarde van vijfenveertig jaar, die de minister heeft geschetst, maar ook het veranderen van sociaal statuut behelst tussen het werknemersstelsel, het ambtenarenstelsel en het regime van de zelfstandigen.

M. Pieters estime que la question de l'unité de carrière est très vaste et va au-delà de la seule condition de carrière de 45 ans que le ministre a ébauchée; il faut également tenir compte du passage d'un statut social à l'autre, parmi le régime des travailleurs salariés, celui des fonctionnaires et celui des indépendants.


De heer Pieters meent dat de problematiek van de eenheid van loopbaan ruimer is dan enkel de loopbaanvoorwaarde van vijfenveertig jaar, die de minister heeft geschetst, maar ook het veranderen van sociaal statuut behelst tussen het werknemersstelsel, het ambtenarenstelsel en het regime van de zelfstandigen.

M. Pieters estime que la question de l'unité de carrière est très vaste et va au-delà de la seule condition de carrière de 45 ans que le ministre a ébauchée; il faut également tenir compte du passage d'un statut social à l'autre, parmi le régime des travailleurs salariés, celui des fonctionnaires et celui des indépendants.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur hartelijk danken en feliciteren met de grondige wijze waarop hij de problematiek heeft geschetst van natuurlijke en economische belemmeringen van eilandregio’s in relatie tot regionaal beleid.

- (PL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier le rapporteur et le féliciter pour sa présentation détaillée des contraintes naturelles et économiques des régions insulaires en ce qui concerne la politique régionale.


- Collega De Gucht heeft de problematiek al geschetst.

- Notre collègue De Gucht a déjà esquissé le problème.


Dat de wetgever de hiervoor geschetste problematiek heeft aangevoeld wordt aangetoond door de toevoeging bij wet van 29 juni 1981 (wet houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers), aan de tekst van het artikel 3, 2, 2de lid, van de wet van 16 maart 1954, van de volgende tekst : " ., zolang de begroting nog niet is goedgekeurd door de betrokken ministers, wordt het ontwerp van die begroting aan de Wetgevende Kamers meegedeeld " .

Le législateur a été conscient de la problématique évoquée ci-avant, puisque par la loi du 29 juin 1981 (loi établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés), il a ajouté au texte de l'article 3, 2, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1954, le texte suivant : " .; si le projet de budget n'est pas encore approuvé par les ministres compétents, il sera communiqué aux Chambres législatives " .


Ik citeer uit het antwoord dat staatssecretaris Schouppe me toen gaf: `Ik kan alle begrip opbrengen voor de problematiek die de heer Ide zo-even heeft geschetst: in het belang van de zorgbehoevenden moeten dokters en zorgverleners hun medische opdracht optimaal kunnen uitvoeren.

Je cite la réponse que le secrétaire d'État Schouppe m'a donnée à l'époque : « Je peux comprendre le problème soulevé par M. Ide : dans l'intérêt des personnes nécessitant des soins, les médecins et prestataires de soins doivent pouvoir exécuter leur tâche d'une façon optimale.


3. a) Is de geschetste problematiek u bekend? b) Zo ja, wat heeft u ter zake ondernomen of wat overweegt u te ondernemen? c) Zo neen, vindt u de aangelegenheid belangrijk genoeg om ter zake een onderzoek te bevelen?

3. a) Etes-vous au courant de ce problème? b) Dans l'affirmative, quelles mesures avez-vous prises ou comptez-vous prendre? c) Dans la négative, estimez-vous que le problème soit suffisamment important pour ordonner une enquête à ce sujet?


De geschetste problematiek zou via de TCU ter kennis van ons ministerie gebracht kunnen worden, omdat het weigeren van een werkloosheidsuitkering aan in België wonende Nederlanders ook gevolgen heeft voor het recht op invaliditeitsuitkeringen bij toegenomen arbeidsongeschiktheid en omgekeerd.

Le problème évoqué ci-dessus pourrait être porté à la connaissance de notre ministère par l'intermédiaire de la CTP, parce que l'exclusion de ressortissants néerlandais résidant en Belgique du droit aux allocations de chômage a des conséquences sur le droit de ces derniers aux allocations d'invalidité en cas d'incapacité de travail accrue et inversement.


Op de vragen nr. 1355 van 10 januari 1995 en nr. 73 van 14 september 1995 van de heer Dupré heeft u geantwoord dat de geschetste problematiek zo vlug mogelijk via een aanpassing van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zou worden opgelost (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1994-1995, nr. 141, blz. 15041 en 1995-1996, nr. 9, blz. 837).

En réponse aux questions no 1355 du 10 janvier 1995 et no 73 du 14 septembre 1995 de M. Dupré, vous avez déclaré qu'on apporterait dès que possible une solution au problème esquissé en adaptant le Code des impôts sur les revenus 1992 (Questions et Réponses, Chambre, 1994-1995, no 141, p. 15041, et 1995-1996, no 9, p. 837).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problematiek heeft geschetst' ->

Date index: 2023-08-07
w