Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie betreft bedraagt " (Nederlands → Frans) :

Het gemiddelde slaagpercentage voor de selectieproeven politie (voor het basiskader) voor de Nederlandstalige kandidaten, afkomstig uit het zevende jaar “Integrale Veiligheid” in het technisch secundair onderwijs in het schooljaar 2011-2012, voor wat het luik politie betreft, bedraagt 17,9 %

Le pourcentage de réussite en moyenne pour les épreuves de sélection police (pour le cadre de base) en ce qui concerne les candidats néerlandophones, provenant de la septième année « Assistant aux métiers de la sécurité et de la prévention » dans l’Enseignement secondaire technique, en ce qui concerne le volet ‘police’, est: 17,9 %


Wat de man-vrouwverhouding bij de federale politie betreft, bedraagt deze ongeveer 10 %.

Pour ce qui est de la proportion hommes/femmes à la police fédérale, elle est d'environ 10 % de femmes.


Een paar cijfers ter informatie: het aantal dossiers inzake de internationale uitwisseling van politie-informatie in de grensregio via de Centra voor politie- en douanesamenwerking (CPDS) voor het jaar 2014 bedraagt 9.489 voor het CPDS van Luxemburg en 17.725 voor het CPDS van Doornik. 6. Wat de politiesamenwerking en de informatie-uitwisseling met de andere aangrenzende landen van België betreft, kunnen de volgende punten worden ...[+++]

À titre informatif, le nombre de dossiers d'échange international d'informations policières dans la région frontalière via les CCPD pour l'année 2014 s'élève à 9.489 en ce qui concerne le CCPD de Luxembourg et à 17.725 en ce qui concerne le CCPD de Tournai. 6. Concernant la coopération policière et l'échange d'informations avec les autres pays frontaliers de la Belgique, les éléments suivants peuvent être mentionnés: - Allemagne: Globalement, la coopération sur le terrain et l'échange d'informations se déroulent de manière satisfaisante et sur la base des mêmes voies de contact qu'en ce qui concerne la coopération avec la France (cf. ré ...[+++]


d) Voor wat betreft de opleiding tot inspecteur van politie en de opleiding tot officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, wordt de subsidie enkel verleend voor zover tenminste vijftien leerlingen regelmatig zijn ingeschreven en de lessen hebben bijgewoond; de subsidie bedraagt in dit geval 60 000 frank per leerling;

d) En ce qui concerne la formation d'inspecteur de police et la formation d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi, la subvention n'est accordée que pour autant que quinze élèves au moins aient été régulièrement inscrits et aient suivi les cours; la subvention s'élève dans ce cas à 60 000 francs par élève;


a) Voor wat betreft de opleiding tot hulpagent van politie wordt enkel subsidie verleend voor zover ten minste vijftien leerlingen regelmatig zijn ingeschreven en de lessen hebben bijgewoond; de subsidie bedraagt in dit geval 25 000 frank per leerling;

a) En ce qui concerne la formation d'auxiliaire de police, une subvention n'est octroyée que pour autant que quinze élèves au moins aient été régulièrement inscrits et aient suivi les cours; la subvention s'élève dans ce cas à 25 000 francs par élève; .


Van de Schaarbeekse politie werden drie voertuigen beschadigd en die schade bedraagt te voorlopigen titel 66.641 frank. b) Het behoort tot de bevoegdheid van de minister van Telecommunicatie, aan wie ik uw vraag overmaak (vraag nr. 308 van 19 maart 1998), om een antwoord te geven wat de schade van het autonome overheidsbedrijf Belgacom betreft en tot de bevoegdheid van de Executieve van het Gewest Brussel-hoofdstad om een antwoord ...[+++]

Trois voitures de la police de Schaerbeek ont été endommagées et ces dégâts s'élèvent à 66.641 francs à titre provisoire. b) Il relève de la compétence du ministre des Télécommunications, à qui je transmets d'ailleurs la question (question no 308 du 19 mars 1998), d'y répondre en ce qui concerne les dégâts subis par l'entreprise publique autonome Belgacom; il relève de la compétence de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-capitale de répondre en ce qui concerne la STIB. 2. a) Il relève de la compétence des tribunaux d'établir la responsabilité civile en ce qui concerne les éventuels dégâts causés à l'occasion d'une manifestation.


Voor wat betreft de lokale politie bedraagt het aantal dagen arbeidsongeschiktheid, ingevolge arbeidsongevallen met agressie, geweldpleging of bedreiging 2731.

En ce qui concerne la police locale le nombre de jours d'incapacité de travail, suite aux accidents de travail avec agression, violences ou menaces, est fixé à 2731.


Het aantal federale politieambtenaren dat in de voorbije jaren betrokken was in een arbeidsongeval naar aanleiding van feiten van agressie op het werk bedraagt:[GRAPH: 2009201013688-15-345-fr-nl-3] Wat betreft de lokale politie zijn er voor 2007 1351 arbeidsongevallen met agressie, geweldpleging of bedreiging geregistreerd.

Le nombre de fonctionnaires fédéraux de police, victime d'un accident de travail les dernières années, relatif aux faits d'agression sur le lieu de travail, est de:[GRAPH: 2009201013688-15-345-fr-nl-3] En ce qui concerne la police locale 1351 accidents de travail avec agression, violences of menaces sont enregistrées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie betreft bedraagt' ->

Date index: 2021-06-21
w