Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen die werken als huispersoneel hebben echter maar recht » (Néerlandais → Français) :

« Personen die werken als huispersoneel hebben echter maar recht op kinderbijslag als er geen ander recht is op kinderbijslag op grond van andere Belgische of buitenlandse wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of van de regels van toepassing op het personeel van een instelling naar buitenlands publiek recht.

« Toutefois, les personnes occupées dans le cadre d’un travail domestique n’ouvrent le droit aux allocations familiales qu’en l’absence d’un droit aux allocations familiales en application d’autres dispositions légales ou réglementaires belges ou étrangères ou en vertu des règles applicables au personnel d’une institution de droit international public.


« Personen die werken als huispersoneel hebben echter maar recht op kinderbijslag als er geen ander recht is op kinderbijslag op grond van andere Belgische of buitenlandse wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of van de regels van toepassing op het personeel van een instelling naar buitenlands publiek recht.

« Toutefois, les personnes occupées dans le cadre d’un travail domestique n’ouvrent le droit aux allocations familiales qu’en l’absence d’un droit aux allocations familiales en application d’autres dispositions légales ou réglementaires belges ou étrangères ou en vertu des règles applicables au personnel d’une institution de droit international public.


« Personen die werken als huispersoneel hebben echter maar recht op kinderbijslag als er geen ander recht is op kinderbijslag op grond van andere Belgische of buitenlandse wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of van de regels van toepassing op het personeel van een instelling naar buitenlands publiek recht.

« Toutefois, les personnes occupées dans le cadre d'un travail domestique n'ouvrent le droit aux allocations familiales qu'en l'absence d'un droit aux allocations familiales en application d'autres dispositions légales ou réglementaires belges ou étrangères ou en vertu des règles applicables au personnel d'une institution de droit international public.


De personen die vóór 1 januari 2015 een voorwaardelijk recht op tewerkstelling in een beschutte werkplaats hebben, maar op 1 januari 2015 niet in een beschutte werkplaats werken, verliezen dat recht en krijgen recht op een VOP" .

Les personnes ayant un droit conditionnel à un emploi dans un atelier protégé avant le 1 janvier 2015, mais ne travaillant pas dans un atelier protégé au 1 janvier 2015, perdent ce droit et ont droit à une VOP».


De personen die vóór 1 januari 2015 een onvoorwaardelijk recht op tewerkstelling in een beschutte werkplaats hebben, maar op 1 januari 2015 niet in een beschutte werkplaats werken, krijgen recht op werkondersteunende maatregelen vermeld in artike ...[+++]

Les personnes ayant un droit inconditionnel à un emploi dans un atelier protégé avant le 1 janvier 2015, mais ne travaillant pas dans un atelier protégé au 1 janvier 2015, ont droit à des mesures d'aide à l'emploi visées à l'article 9 du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collectiv ...[+++]


Dat recht wordt echter onthouden aan personen die eveneens verdacht worden van een niet-correctionaliseerbare misdaad, maar overeenkomstig artikel 22bis, de maandelijkse controle van de aanhouding verzochten. Zij hebben niet het recht een openbare terechtzitting te vragen.

Par contre, ce droit est refusé aux personnes qui sont également inculpées d'un crime non correctionnalisable, mais qui ont demandé le contrôle mensuel de la détention, conformément à l'article 22 bis. Celles-ci n'ont pas le droit de demander à comparaître en audience publique.


Dat recht wordt echter onthouden aan personen die eveneens verdacht worden van een niet-correctionaliseerbare misdaad, maar overeenkomstig artikel 22bis, de maandelijkse controle van de aanhouding verzochten. Zij hebben niet het recht een openbare terechtzitting te vragen.

Par contre, ce droit est refusé aux personnes qui sont également inculpées d'un crime non correctionnalisable, mais qui ont demandé le contrôle mensuel de la détention, conformément à l'article 22 bis. Celles-ci n'ont pas le droit de demander à comparaître en audience publique.


Artikel 2 is echter niet bedoeld om het begrip « journalist » te definiëren maar om te bepalen welke categorieën personen het recht hebben hun bronnen te verzwijgen.

L'objectif poursuivi par cet article 2 n'est pourtant pas de définir la notion de journaliste, mais bien de déterminer les catégories de personnes qui vont pouvoir bénéficier du droit de taire leurs sources.


Bijgevolg zou de vraag kunnen worden gesteld of, door de Belgische staatsburgers die in België wonen, maar niet in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en die gaan werken in één van die gebieden en die geen gebruik hebben gemaakt van hun recht van vrij verkeer binnen de Europese Gemeenschap, uit te sluiten van het toepassingsgebied van het bestreden decreet, die ...[+++]

La question pourrait dès lors se poser de savoir si, en ce que sont exclues du champ d'application du décret attaqué les personnes ressortissants belges qui habitent en Belgique, sans habiter dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, qui vont travailler dans l'une de ces régions et qui n'ont pas fait usage de leur droit à la libre circulation à l'intérieur de la Communauté européenne, ces personnes sont discriminées dans l'exercice de leur droit à ...[+++]


Het Hof onderzoekt in de eerste plaats de situatie van de staatsburgers van andere lidstaten van de Europese Gemeenschap en van de Belgische staatsburgers die gebruik hebben gemaakt van hun recht van vrij verkeer van personen binnen de Europese Gemeenschap en die in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad werken, maar in het Franse of he ...[+++]

La Cour examine tout d'abord la situation des citoyens d'autres Etats membres de la Communauté européenne et des citoyens belges qui ont fait usage de leur droit à la libre circulation des personnes à l'intérieur de la Communauté européenne et qui travaillent dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale mais habitent dans la région de l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen die werken als huispersoneel hebben echter maar recht' ->

Date index: 2022-06-12
w