Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Niet in de balans opgenomen verplichting
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Voorwaardelijke invrijheidstelling
Voorwaardelijke niet-tenuitvoerlegging
Voorwaardelijke uitkering
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke veroordeling
Voorwaardelijke verplichting
Workfare

Traduction de «voorwaardelijk recht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorwaardelijk uitstel van tenuitvoerlegging van straffen met proeftijd | voorwaardelijke niet-tenuitvoerlegging | voorwaardelijke veroordeling

sursis conditionnel à l'exécution des peines


niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel


Europees Verdrag inzake het toezicht op voorwaardelijk veroordeelden of voorwaardelijk in vrijheid gestelden

Convention européenne pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous condition


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling

commission de libération conditionnelle


voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


voorwaardelijke veroordeling

condamnation conditionnelle


Voorwaardelijke uitkering | Workfare

allocation conditionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorstel stelt een voorwaardelijk recht op gezinshereniging in ten behoeve van onderdanen van derde landen.

Cette proposition établit un droit conditionnel au regroupement familial en faveur des ressortissants de pays tiers.


Artikel 80, tweede lid, van de faillissementswet werd vervangen bij artikel 27, 2°, van de wet van 4 september 2002 tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van vennootschappen, teneinde, voor natuurlijke personen, de verschoonbaarheid om te vormen van een gunst naar een voorwaardelijk recht.

L'article 80, alinéa 2, de la loi du 8 août 1997 sur les faillites a été remplacé par l'article 27, 2°, de la loi du 4 septembre 2002 modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, le Code judiciaire et le Code des sociétés, dans le but de transformer la mesure de faveur que constituait l'excusabilité des personnes physiques en un droit conditionnel.


2° wat betreft de doelgroepwerknemers uit een beschutte werkplaats wordt voorrang gegeven aan, in onderstaande volgorde : a) de personen die op 31 december 2014 tewerkgesteld waren in een beschutte werkplaats als doelgroepwerknemer in de omkadering; b) de personen die een voorwaardelijk recht op beschutte tewerkstelling hebben; c) de personen die niet het attest van zwakke werknemer hebben; d) de personen met de hoogste scholingsgraad; e) de personen met de laagste leeftijd, waarbij de leeftijdsgrens van 45 jaar niet wordt overschreden; f) de personen met een leeftijd van 45 jaar of ouder.

2° en ce qui concerne les travailleurs de groupe-cible des ateliers protégés, l'ordre de priorité se présente comme suit : a) les personnes employées au 31 décembre 2014 dans un atelier protégé comme travailleur de groupe-cible dans l'encadrement ; b) les personnes ayant un droit conditionnel à l'emploi protégé ; c) les personnes ne disposant pas de l'attestation de travailleur fragilisé ; d) les personnes avec le plus haut niveau de scolarisation ; e) les personnes les plus jeunes, âgées d'au maximum 45 ans ; f) les personnes âgées de 45 ans ou plus.


Op het niveau van de Europese Unie is tot voor kort voornamelijk wetgeving ontwikkeld in de vorm van maatregelen op het gebied van het auteursrecht, de bescherming van het fundamentele recht op privacy, de bescherming van persoonsgegevens, voorwaardelijke-toegangdiensten, elektronische handel, elektronische handtekeningen en in het bijzonder de liberalisering van de handel in encryptieproducten, die indirect verband houden met computercriminaliteit.

Au niveau de l'Union européenne, les mesures d'ordre législatif adoptées jusqu'à une date récente portaient surtout sur des aspects tels que le droit d'auteur, la protection des droits fondamentaux que constituent le respect de la vie privée et la protection des données, les services d'accès conditionnel ou à accès conditionnel, le commerce électronique, les signatures électroniques et, en particulier, la libéralisation du commerce des systèmes de codage, qui ont un lien indirect avec la criminalité informatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personen die vóór 1 januari 2015 een voorwaardelijk recht op tewerkstelling in een beschutte werkplaats hebben, maar op 1 januari 2015 niet in een beschutte werkplaats werken, verliezen dat recht en krijgen recht op een VOP" .

Les personnes ayant un droit conditionnel à un emploi dans un atelier protégé avant le 1 janvier 2015, mais ne travaillant pas dans un atelier protégé au 1 janvier 2015, perdent ce droit et ont droit à une VOP».


1° in het eerste lid worden de woorden « het Fonds voorlopig of definitief in een beschutte werkplaats geplaatst moeten worden » vervangen door de woorden « de VDAB onvoorwaardelijk of voorwaardelijk recht openen op tewerkstelling in een beschutte werkplaats »;

1° Au premier alinéa, les mots « doivent être placés selon le Fonds provisoirement ou définitivement dans un atelier protégé » sont remplacés par les mots « le droit inconditionnel ou conditionnel du VDAB ouvrant le droit à un emploi dans un atelier protégé »;


3° in het derde lid worden de woorden « Het aantal werknemers die volgens het Fonds voorlopig of definitief in een beschutte werkplaats geplaatst moeten worden » vervangen door de woorden « Het aantal werknemers dat volgens de VDAB onvoorwaardelijk of voorwaardelijk recht openen op tewerkstelling in een beschutte werkplaats »;

3° au 3 alinéa, les mots « le nombre de travailleurs à prendre en considération qui doivent être placés selon le Fonds provisoirement ou définitivement dans un atelier protégé » sont remplacés par les mots « le nombre de travailleurs qui selon le VDAB ouvrent un droit conditionnel ou inconditionnel à un emploi dans un atelier protégé »;


4. Een lidstaat kan bepalen dat in de beslissing tot vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling tevens rekening kan worden gehouden met de door de beslissingsstaat aangegeven bepalingen van nationaal recht op grond waarvan de gevonniste persoon op een bepaald tijdstip recht heeft op vervroegde of voorwaardelijke invrijheidstelling.

4. Les États membres peuvent prévoir que toute décision relative à la libération anticipée ou conditionnelle peut tenir compte des dispositions de droit interne, communiquées par l’État d’émission, en vertu desquelles la personne peut prétendre à une libération anticipée ou conditionnelle à partir d’une certaine date.


„proeftijdvoorwaarden”: verplichtingen en instructies die volgens het nationale recht van de beslissingsstaat door een bevoegde autoriteit aan een natuurlijke persoon worden opgelegd in samenhang met een voorwaardelijke straf, een voorwaardelijke opschorting van de strafoplegging of een voorwaardelijke invrijheidstelling.

«mesures de probation», des obligations et injonctions imposées par une autorité compétente à une personne physique conformément aux dispositions du droit interne de l’État d’émission en liaison avec une peine assortie du sursis avec mise à l’épreuve, une condamnation sous condition ou une libération conditionnelle.


Het voorstel stelt een voorwaardelijk recht op gezinshereniging in ten behoeve van onderdanen van derde landen.

Cette proposition établit un droit conditionnel au regroupement familial en faveur des ressortissants de pays tiers.


w