Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parijs zich inderdaad gebogen " (Nederlands → Frans) :

De heer Hansen antwoordt dat het Nationaal Comité voor de Energie en het Controlecomité zich inderdaad over dat belangrijke probleem hebben gebogen.

M. Hansen répond qu'effectivement, le Comité National de l'Énergie et le Comité de Contrôle se sont focalisés sur ce problème important.


De heer Hansen antwoordt dat het Nationaal Comité voor de Energie en het Controlecomité zich inderdaad over dat belangrijke probleem hebben gebogen.

M. Hansen répond qu'effectivement, le Comité National de l'Énergie et le Comité de Contrôle se sont focalisés sur ce problème important.


Artikel 2 van die overeenkomst bepaalt inderdaad dat de voorrangsrechten zich ook moeten uitbreiden tot de eerste indiening in gelijk welk land dat lid is van de Wereldhandelsorganisatie : een eerste indiening van een octrooiaanvraag, een gebruiksmodel of een gebruikscertificaat, dat is gebeurd in een land dat lid is van de WTO geeft voortaan op dezelfde wijze aanleiding tot een voorrangsrecht als een eerste indiening in een Staat die partij is bij het Verdrag van de Unie van Parijs.

L'article 2 de ce dernier prévoit en effet que les droits de priorité doivent également s'étendre aux premiers dépôts effectués dans n'importe quel pays membre de l'Organisation mondiale du Commerce: un premier dépôt de demande de brevet d'invention, de modèle d'utilité ou de certificat d'utilité effectué dans un pays membre de l'OMC donne désormais lieu à un droit de priorité au même titre qu'un premier dépôt effectué dans un État partie à la Convention d'Union de Paris.


De Commissie voor bescherming van het mariene milieu, die van 18 tot 22 juli 2005 haar 53e vergadering (MEPC 53) hield in het gebouw van de Internationale Maritieme Organisatie te Londen, heeft zich inderdaad gebogen over het vraagstuk van de overbrengingsoperaties van koolwaterstoffen tussen schepen op zee, op basis van een voorstel van Spanje en Mexico om een nieuw hoofdstuk toe te voegen aan Bijlage I van het Marpol-Verdrag met betrekking tot de mogelijke risico's voor ...[+++]

Le Comité de la protection du milieu marin, qui a tenu sa cinquante-troisième session (MEPC 53) au siège de l’Organisation Maritime Internationale à Londres du 18 au 22 juillet 2005, a effectivement examiné la question des opérations de transfert d’hydrocarbures entre navires en mer, sur base d’une proposition de l’Espagne et du Mexique, pour ajouter un nouveau chapitre à l’Annexe I de la Convention MARPOL à propos du risque que peuvent présenter pour le milieu marin les transferts de cargaisons d’hydrocarbures entre navires en mer.


- Op 18 februari en op 1 maart heeft een conferentie in Parijs zich inderdaad gebogen over de innovatieve financieringsmechanismen voor de ontwikkelingssamenwerking.

- Comme vous le soulignez, une conférence s'est réunie les 18 février et 1 mars à Paris, pour étudier les mécanismes de financement innovants pour la coopération.


De Ministerraad van 4 maart 2005 en het Overlegcomité van 2 maart 2005 hebben zich inderdaad gebogen over de omzetting van de internemarktrichtlijnen ter voorbereiding van de Europese Lentetop van dezelfde maand.

Le Conseil des ministres du 4 mars 2005 et le Comité de concertation du 2 mars 2005 se sont, en effet, penchés sur la transposition des directives du marché intérieur en vue de la préparation du Sommet de printemps du même mois.


De internationale pers heeft zich de afgelopen maanden inderdaad over de toestand in België gebogen.

Ces derniers mois, la presse internationale s'est effectivement penchée sur la situation belge.


1. Het College van geneesheren-directeurs van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV heeft zich reeds meermalen over het probleem van de reiskosten met betrekking tot onder meer in Nederland gerevalideerde patiënten gebogen om vast te stellen dat de bestaande Belgische reglementering inderdaad, zoals het geacht lid het stelt, geen enkele mogelijkheid terzake biedt.

1. Le Collège des médecins-directeurs du Service des soins de santé de l'INAMI s'est déjà maintes fois penché sur le problème des frais de déplacement concernant entre autres les patients en rééducation fonctionnelle aux Pays-Bas. Il a constaté que la réglementation belge existante n'offre en effet, comme l'honorable membre le souligne, aucune possibilité en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parijs zich inderdaad gebogen' ->

Date index: 2023-01-11
w