Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "afgelopen maanden inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) Tijdens de afgelopen maanden kregen religieuze bekeringen inderdaad erg veel aandacht in India, zoals u schetst.

1. a) Ces derniers mois les conversions religieuses ont reçu, en effet, beaucoup d'attention en Inde, comme vous l'évoquez.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik twijfel er niet aan dat wij het erover eens zijn dat Oekraïne wat betreft omvang en invloed het belangrijkste land is dat onder het nabuurschapsbeleid valt, en ik ben dan ook echt verbijsterd over de ontwikkelingen in de binnenlandse politieke situatie de afgelopen maanden het is inderdaad een stap terug, een hersovjetisering in een ongelooflijk tempo.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis certain que nous sommes tous d’accord pour reconnaître que, compte tenu de sa taille et de son importance, l’Ukraine est le pays le plus important de la zone couverte par notre politique de voisinage, et je suis réellement consterné par l’évolution de la situation politique intérieure des derniers mois – c’est en effet un pas en arrière, une re-soviétisation à un rythme étonnant.


We moeten inderdaad erkennen dat het papierwerk de afgelopen jaren en maanden is vereenvoudigd, en dat hebben wij aan u te danken.

Je crois qu’il faut le reconnaître, il y a eu un effort de simplification des dossiers au cours de ces dernières années, de ces derniers mois, et on vous en donne acte.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter Barroso, als mijn fractie en de meeste aanwezigen hier zich de afgelopen jaren onvermoeibaar hebben ingezet voor het Verdrag van Lissabon, en als dat Verdrag nu van kracht is – wat inderdaad al meer dan drie maanden het geval is – , dan is dat omdat we wilden dat Europa op het internationale toneel een volwaardig beleid kon voeren.

– Monsieur le Président, Monsieur le Président Barroso, si mon groupe et la plupart d’entre nous ici ont travaillé d’arrache-pied pendant des années pour le traité de Lisbonne et s’il est entré en vigueur – depuis plus de trois mois maintenant –, c’est en particulier pour que l’Europe dispose d’une politique digne de ce nom sur la scène internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij willen heel graag weten - en dat is inderdaad de cruciale vraag - of de Commissie de afgelopen maanden al dan niet gestuit is op bijzondere redenen tot ongerustheid, waarvan wij in kennis zouden moeten worden gesteld.

Notre préoccupation demeure en effet de savoir si la Commission a, oui ou non - et c’est bien la question essentielle -, découvert, au cours des derniers mois, des raisons exceptionnelles de s’alarmer qui devraient être portées à notre connaissance.


De internationale pers heeft zich de afgelopen maanden inderdaad over de toestand in België gebogen.

Ces derniers mois, la presse internationale s'est effectivement penchée sur la situation belge.


België heeft de afgelopen maanden inderdaad verschillende gebaren gesteld om de Palestijnen ondanks de huidige moeilijkheden te steunen in de voortzetting van de onderhandelingen met de Israëliërs.

La Belgique a effectivement posé ces derniers temps une série de gestes pour encourager les Palestiniens à poursuivre, malgré les difficultés actuelles, les négociations avec les Israéliens.


1. a) De afgelopen maanden is inderdaad in de pers herhaaldelijk allusie gemaakt op een aantal moeilijkheden waarmee de Staatsveiligheid geconfronteerd wordt.

1. a) Ces derniers mois la presse a effectivement fait allusion à plusieurs reprises aux nombreuses difficultés auxquelles la Sûreté de l'État a été confrontée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen maanden inderdaad' ->

Date index: 2023-01-13
w