Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palestijnse volk bewegingsvrijheid garanderen " (Nederlands → Frans) :

11. er bij de Israëlische regering op aandringt dat zij de humanitaire organisaties en de werknemers in de bezette gebieden meer bewegingsvrijheid zou geven, de organisatie van de toekomstige Palestijnse verkiezingen zou bevorderen en in het kader daarvan eveneens alle Palestijnse burgers bewegingsvrijheid zou garanderen;

11. d'insister auprès du gouvernement israélien afin qu'il facilite la liberté de mouvement des organisations humanitaires et des travailleurs dans les territoires occupés, favorise la bonne organisation des futures élections palestiniennes et garantisse dans ce cadre également la liberté de mouvement de tous les citoyens palestiniens;


3.6. ervoor te ijveren dat aan het wettelijke hoofd van de Palestijnse Overheid, de heer Yasser Arafat, de middelen worden verschaft om op politiek en diplomatiek vlak zijn volk in alle toekomstige onderhandelingen te vertegenwoordigen, in het bijzonder bewegingsvrijheid, alsmede voldoende logistieke middelen voor communicatie over en strijd tegen het terrorisme; dat dezelfde rechten ook worden gewaarborgd voor de leden van de Pal ...[+++]

3.6. d'oeuvrer pour que soient fournis au chef légal de l'Autorité palestinienne, M. Yasser Arafat, les moyens de représenter son peuple sur le plan politique et diplomatique dans toutes les négociations futures, en particulier la liberté de mouvement, ainsi que des moyens logistiques suffisants pour communiquer au sujet du terrorisme et lutter contre celui-ci; pour que les mêmes droits soient garantis aussi aux membres du Conseil législatif palestinien, notamment pour pouvoir organiser des élections libres;


Zij moeten het Palestijnse volk bewegingsvrijheid garanderen, alsmede vrij verkeer van goederen.

Ils doivent garantir la libre circulation des Palestiniens et des marchandises.


Israël gebruikt excessief en blind geweld tegen burgers en civiele doelen, vernietigt installaties voor de water- en stroomvoorziening, blaast openbare gebouwen op, beperkt de bewegingsvrijheid, met alle gevolgen van dien voor de volksgezondheid, de voedselvoorziening, het gezinsleven en de geestelijke gezondheid van het Palestijnse volk. Dat is een buitensporige collectieve straf, en daarmee een even buitensporige schending van de vierde Conventie van Genève.

L’emploi de la force, avec excès et sans distinction, contre les civils et les biens de caractère civil, la destruction d’ouvrages fournissant l’électricité et l’eau, la démolition à l’explosif des édifices publics, les restrictions imposées à la liberté de circulation et les conséquences de toutes ces actions pour la santé publique, l’alimentation, la vie des familles et l’état psychologique du peuple palestinien constituent une punition collective flagrante, en violation, elle aussi flagrante, de la quatrième Convention de Genève.


Garanderen dat de financiële hulp transparant is en niet gebruikt kan worden ter ondersteuning van terrorisme en extremisme, is niet het enige: het eveneens dringend noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ons geld doeltreffender wordt ingezet, zodat het rechtstreeks ten goede komt aan het Palestijnse volk.

Nous devons non seulement veiller à ce que l’aide financière soit transparente et ne puisse être utilisée pour soutenir le terrorisme et l’extrémisme, mais aussi nous assurer que notre argent est utilisé plus efficacement, au profit direct du peuple palestinien.


Hoewel ik persoonlijk niet van oordeel ben dat een neutrale houding een waarborg is voor onpartijdigheid, kan het feit van een reis te ondernemen in een regio waar de symbolen een grote plaats innemen in het collectieve bewustzijn, en van één partij te bezoeken en de andere niet, door het Palestijnse volk, dat uitgeput is door het geweld en de beperking van zijn bewegingsvrijheid, geïnterpreteerd worden als een teken van miskenning.

Si je considère personnellement que l'équidistance n'est pas un gage d'impartialité, le fait d'entreprendre un voyage dans cette région, où les symboles occupent une grande place dans l'imaginaire des peuples, et de visiter une partie en négligeant l'autre peut être interprété par le peuple palestinien épuisé par les violences et les restrictions de circulation comme un abandon.


De Commissie werkt nauw samen met zowel de Palestijnse als Israëlische autoriteiten om ongehinderde toegang tot medische hulp te garanderen, door de Palestijnse gezondheidszorg zodanig te ontwikkelen dat er betere zorg wordt verleend aan vrouwen en kinderen en door Israël op te roepen de beperking van de bewegingsvrijheid te versoepelen.

La Commission collabore étroitement avec les autorités palestiniennes et israéliennes pour garantir l’accès libre à l’aide médicale, en développant le système de santé palestinien de sorte qu’il réponde mieux aux besoins des femmes et des enfants et en appelant à un assouplissement des restrictions de déplacement imposées par les Israéliens.


3. eist dat de Israëlische troepen zich onmiddellijk terugtrekken uit de Palestijnse gebieden, dat aan eind wordt gemaakt aan de vernedering van het Palestijnse volk en zijn president Yasser Arafat, en dat Yasser Arafat, de democratisch gekozen president, volledige bewegingsvrijheid krijgt;

3. exige le retrait immédiat des forces israéliennes des territoires palestiniens, la cessation immédiate des humiliations du peuple palestinien et de leur président, Yasser Arafat, ainsi que la liberté totale de mouvement pour Yasser Arafat, président démocratiquement élu;


Aan de Israëlische regering heeft de Raad gevraagd om haar strijdkrachten terug te trekken, een einde te maken aan de standrechtelijke executies, de blokkades op te heffen, evenals alle beperkingen op de bewegingsvrijheid van het Palestijnse volk, het nederzettingenbeleid te bevriezen en de operaties tegen de Palestijnse infrastructuren te stoppen.

Au gouvernement israélien, il demandait : le retrait de ses forces militaires et l'arrêt des exécutions extrajudiciaires ; la levée des bouclages et de toutes les restrictions infligées au peuple palestinien ; le gel des implantations et l'arrêt des opérations dirigées contre les infrastructures palestiniennes.


Alleen een erkenning maakt dus de weg vrij voor sterke juridische acties tegen Israël en kan het Palestijnse volk juridische veiligheid en zelfbeschikking garanderen.

Seule une reconnaissance ouvre la voie à d'importantes actions juridiques contre Israël et permet de garantir la sécurité juridique et l'autodétermination au peuple palestinien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse volk bewegingsvrijheid garanderen' ->

Date index: 2024-08-26
w