Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Eigenmachtig maken
Emancipatie van de vrouw
Empowerment van vrouwen
Het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Ontvoogding van vrouwen
Recht op zelfbeschikking
Recht op zelfbeschikking van volkeren
Recht op zelfdoding
Vrijheid van zelfbeschikking
Waardigheid van de persoon
Zelfbeschikking
Zelfbeschikking voor volkeren
Zelfbeschikkingsrecht
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "zelfbeschikking garanderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht

droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination


naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


zelfbeschikking | zelfbeschikking voor volkeren

autodétermination


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales




de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen

autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes


zelfbeschikking

autodétermination [ autodétermination des peuples ]


vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]

libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. roept de Commissie op haar hulpverlening aan de Palestijnen drastisch te veranderen om te garanderen dat de EU-steun volledig met de politieke dimensie van de bezetting strookt en daadwerkelijk de Palestijnse zelfbeschikking ten goede komt, in plaats van de Israëlische bezetting te subsidiëren en de Palestijnse afhankelijkheid van donoren aan te wakkeren; beklemtoont in dit verband dat het van cruciaal belang is het recht van de Palestijnen op toegang tot hun natuurlijke hulpbronnen, en met name water, te ondersteunen; spoort de ...[+++]

15. invite la Commission européenne à modifier radicalement son modèle d’aide aux Palestiniens afin de veiller à ce que l’aide de l’Union tienne pleinement compte de la dimension politique de l'occupation et soutienne effectivement l’autodétermination palestinienne, plutôt que de subventionner l’occupation israélienne et d'alimenter la dépendance des Palestiniens vis-à-vis des donateurs; souligne, à cet égard, l’importance cruciale de faire valoir le droit des Palestiniens à l’accès à leurs ressources naturelles, notamment l’eau; encourage l’Union à renforcer son soutien à la société civile palestinienne, notamment dans le domaine de l ...[+++]


Vijftig jaar later denken we aan deze mannen en vrouwen, die aanspraak hebben gemaakt op dit recht dat wij als Europese Unie nu ieder volk garanderen, het recht op vrijheid en zelfbeschikking in onze gemeenschap van democratische staten.

Cinquante ans plus tard, nous célébrons ces hommes et ces femmes qui ont tenté d’obtenir ce droit que l’Union européenne garantit aujourd’hui à chaque citoyen, à savoir le droit de vivre en toute liberté et en toute autonomie au sein d’une communauté internationale démocratique.


Zo zullen we ook solidariteit moeten tonen en concrete, onmiddellijke en doeltreffende actie dienen te ondernemen om een einde te maken aan de onaanvaardbare bezetting van de Westelijke Sahara. We moeten de onafhankelijkheid en het recht op zelfbeschikking van het Sahrawi-volk garanderen en ervoor zorgen dat de resoluties van de Verenigde Naties worden nagekomen.

La solidarité, ainsi qu’une action pratique, immédiate et efficace sont également nécessaires pour mettre fin à l’occupation inacceptable du Sahara occidental, pour garantir au peuple sahraoui son droit à l’autodétermination et à l’indépendance et faire appliquer les résolutions des Nations unies.


het recht van vrouwelijke vluchtelingen op zelfbeschikking te garanderen, door passende economische mogelijkheden te creëren en voor gelijke vertegenwoordiging te zorgen in vluchtelingencomités en andere besluitvormingsorganen in de vluchtelingenkampen;

à garantir le droit des femmes réfugiées à l'autonomie en leur offrant des perspectives économiques satisfaisantes et en veillant à ce qu'elles soient représentées à part égale au sein des commissions de réfugiés et d'autres organes de décision dans les camps de réfugiés, et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen een erkenning maakt dus de weg vrij voor sterke juridische acties tegen Israël en kan het Palestijnse volk juridische veiligheid en zelfbeschikking garanderen.

Seule une reconnaissance ouvre la voie à d'importantes actions juridiques contre Israël et permet de garantir la sécurité juridique et l'autodétermination au peuple palestinien.


w