Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens heeft gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Minister Didier Reynders heeft de VN-Veiligheidsraad en de Peace and Security Council van de Afrikaanse Unie overigens gevraagd de situatie dringend aan de orde te stellen en de nodige maatregelen te nemen ter bescherming van de bevolking.

Le ministre Didier Reynders a d'ailleurs appelé le Conseil de Sécurité des Nations Unies et le Conseil de Paix et de sécurité de l'Union africaine à se saisir d'urgence de la situation et à prendre les mesures de protection de la population qui s'imposent.


Een deel van die kosten werden de voorgaande jaren niet ontvangen, wat er overigens toe geleid heeft dat de administratie het College gevraagd heeft een procedure in te stellen ter " annulering van vastgestelde rechten" .

Une partie de ces frais n'ont en effet pas été perçus dans les années antérieures ce qui a d'ailleurs amené l'administration à demander au Collège de décider de la mise en oeuvre de procédure d' « annulation de droits constatés ».


Dat is overigens ook het standpunt van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie in zijn conclusies voorafgaand aan het arrest F.11.0069.F van het Hof van Cassatie van 27 april 2012. 5. De voorbereidende werkzaamheden van de wetten tot hervorming van de fiscale procedures van maart 1999 of een vergelijking met de bijzondere aanslagtermijnen inzake inkomstenbelastingen zijn van geen nut om de zeer talrijke controversen in de rechtspraak in verband met de verjaringstermijn van zeven jaar inzake btw te trancheren. Indien men, op het vlak van de btw, de rechtszekerheid , de toepasbaarheid van de termijn van zeven jaar en de strijd tegen fiscale fraude wil ...[+++]

Afin de garantir en TVA la sécurité juridique, l'applicabilité des délais de sept ans et la lutte contre la fraude fiscale, ne conviendrait-il pas de réécrire l'article 81bis, §1er, du Code de la TVA, en utilisant de surcroît sous les différentes dispositions les mêmes termes pour décrire les mêmes catégories d'infractions, et cette initiative ne devrait-elle pas être mise à profit pour apporter les précisions attendues en ce qui concerne les conditions d'application des dispositions en matière de prescriptions reprises sous le chapitre XIII du Code de la TVA (articles 81 à 83), y compris la condition relative à la notification des indices de fraude assez cu ...[+++]


Zoals u weet zal de Commissie – en haar voorzitter, die me overigens al in 2004 heeft gevraagd om te werken aan het idee van een Europese civiele beschermingsmacht, naar aanleiding en ter onderzoek van de gevolgen van de tsunami en andere rampen –, onder gezag van mevrouw Georgieva binnenkort voorstellen presenteren om het reactievermogen van de Europese Unie bij rampen te versterken.

Comme vous le savez, la Commission – et son président, qui m’avait d’ailleurs demandé en 2004 de travailler sur cette idée d’une force européenne de protection civile, dans le prolongement et l’analyse des conséquences du tsunami et d’autres catastrophes –, sous l’autorité de Mme Georgieva, présentera prochainement des propositions pour renforcer la capacité de réaction de l’Union européenne en cas de catastrophe.


Overigens heeft het Europees Parlement al bij de eerste lezing gevraagd de vereisten voor klimaatregelingsapparatuur in motorvoertuigen aan de goedkeuring daarvan te koppelen.

En première lecture, le Parlement avait demandé que les exigences relatives aux dispositifs de climatisation des véhicules relèvent de la réception.


Daarom staat er in het door de Commissie opgestelde programma ook een specifieke verwijzing naar de kwaliteit van de rechtspraak, waar de Europese Raad overigens om gevraagd heeft, teneinde de beslissingen op een snelle en eenvoudige wijze te kunnen uitvoeren.

C’est pourquoi le programme que la Commission s’est engagée à réaliser contient une référence spécifique - à la requête du Conseil européen soit dit en passant - à la qualité de la justice, qui implique l’application rapide et sans heurts des décisions et un haut degré de confiance réciproque entre les différents systèmes juridiques et pouvoirs judiciaires.


De Commissie merkt overigens op, dat BSCA zijn belangrijkste financiële vooruitzichten heeft vastgesteld en aan externe actoren validaties heeft gevraagd over een periode van 10 jaar.

La Commission note par ailleurs que BSCA a établi ses projections financières principales et a demandé des validations à des intervenants extérieurs sur dix ans.


In tegendeel, fundamentele vrijheden als vrijheid van meningsuiting, van vereniging en vergadering worden nog altijd dagelijks geschonden. Overigens heeft het Europees Parlement herhaaldelijk gevraagd hier een eind aan te maken, maar daar trekt men zich niets van aan.

Au contraire, des libertés aussi fondamentales que les libertés d’expression, d’opinion, d’association ou de réunion continuent d’être chaque jour violées, faisant fi d’ailleurs des demandes réitérées du Parlement européen.


(1) Principieel kan de Raad van State overigens pas om advies worden gevraagd dan nadat het betrokken ontwerp alle achtereenvolgende stadia van de administratieve voorbereiding heeft doorgemaakt en het tot het vaststellen van het ontwerp bevoegde orgaan de mogelijkheid heeft gehad het ontwerp eventueel aan te passen in het licht van de vervulde vormvereisten (R.v.St., nr. 71.514, 3 februari 1998, Roos).

(1) En principe, l'avis du Conseil d'Etat ne peut d'ailleurs être demandé qu'après que le projet concerné a francki toutes les phases successives de son élaboration administrative et que l'organe compétent pour établir le projet a eu la possibilité d'adapter éventuellement le projet à la lumière des formalités accomplies (CE, n° 71.514, 3 février 1998, Roos).


Kan zij ook de uitkomst van deze evaluatie meedelen, waarom overigens ook de Raad van de ministers van Milieu in mei 1999 heeft gevraagd?

Dans l'affirmative, pourrait-elle dire quels sont les résultats de cette évaluation, qui lui a d'ailleurs été demandée par le Conseil des ministres de l'Environnement de mai 1999?


w