Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossingen heeft uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Kunt u aangeven - indien u al over de nodige informatie beschikt - wat de krachtlijnen zijn van de structurele oplossingen die de administratie heeft uitgewerkt om de gemeenten zo veel mogelijk te behoeden voor dergelijke schommelingen?

Par ailleurs, si vous en êtes déjà informé, pouvez-vous esquisser les grandes lignes des solutions structurelles que privilégie l'administration afin de mettre, autant que faire se peut, les communes à l'abri de ces variations?


12. beklemtoont het groeiende potentieel van PPP's als een van de mogelijkheden om innovatieve oplossingen te bevorderen en langlopende financiering uit particuliere middelen en binnenlandse middelen vrij te maken voor ontwikkelingsdoeleinden, aangezien er in de ontwikkelingslanden omvangrijke investeringen nodig zijn – op het gebied van infrastructuur, watervoorziening en energie – die niet door de publieke sector alleen kunnen worden opgebracht en waarvoor de betrokkenheid van de private sector in meerderheid tot voordeel zal strekken; meent dat PPP's ook innovatie op het gebied van technologieën en bedrijfsmodellen kunnen genereren, ...[+++]

12. insiste sur le potentiel croissant des PPP, possibilité parmi tant d'autres, pour promouvoir les solutions innovantes et mobiliser le financement privé et les ressources nationales sur le long terme au profit des objectifs de développement, étant donné que dans les pays en développement, des investissements massifs sont nécessaires – en termes d'infrastructures, d'approvisionnement en eau et d'énergie – que le secteur public ne sera pas en mesure de fournir à lui seul, et dont la majorité tirerait profit de la participation du secteur privé; estime que les PPP peuvent également être source d'innovation dans les domaines de la techno ...[+++]


Om het gebruik van bestaande duurzame oplossingen aan te moedigen en alle niet-technologische belemmeringen op het gebied van hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiency (bv. gebrek aan informatie, kwalificaties of financiering op specifieke gebieden) uit de weg te ruimen, heeft de Europese Unie het momenteel lopende meerjarenprogramma "Intelligente energie – Europa II" uitgewerkt.

Afin d'encourager l'utilisation des solutions énergétiques durables actuelles et de supprimer toutes les barrières non technologiques dans le domaine des sources d'énergie renouvelables et de l'efficacité énergétique (par exemple, le manque d'information, de compétences et de financement de domaines spécifiques), l'Union européenne a élaboré le programme pluriannuel en cours actuellement "Énergie intelligente - Europe II".


Daarom is de ratificatie van het Verdrag van Lissabon om vele redenen uiterst belangrijk, en dat is de derde gebeurtenis waarmee ik het Franse Voorzitterschap wil complimenteren. Op basis van wat het Ierse Parlement heeft uitgewerkt is namelijk overeengekomen naar oplossingen te zoeken betreffende de verhelderingen – of welke benaming ook zal worden gebruikt – omtrent het vraagstuk van de commissarissen en wat dies meer zij.

C’est pourquoi la ratification du traité de Lisbonne est si importante, pour tant de bonnes raisons, et c’est le troisième point à propos duquel je voudrais féliciter la Présidence française. Celle-ci est en effet parvenue à un accord, sur la base des informations fournies par le parlement irlandais, pour proposer des solutions concernant les clarifications - quel que soit le nom qu’on veuille leur donner - du problème du nombre des commissaires et d’autres problèmes.


3. beseft dat er als gevolg van het huidige financieel reglement problemen zijn bij de uitvoering van de begroting, met name op gebieden als de info-points, externe samenwerking en vertragingen bij contracten; kijkt uit naar de voorstellen van de Commissie voor een herziening van het Financieel Reglement en de bijbehorende uitvoeringsbepalingen, waarin deze en andere lopende kwesties aan de orde moeten komen, en concrete oplossingen kunnen worden uitgewerkt in de zin van een ontbureaucratisering van het financieel reglement; betreurt dat de Commissie deze herziening niet heeft ...[+++]

3. est conscient des problèmes d'exécution du budget liés au règlement financier en vigueur, notamment dans des secteurs tels que ceux des Info-points, de la coopération extérieure et des retards accusés par les contrats; attend de la Commission des propositions relatives à une révision du règlement financier et des dispositions d'exécution de celui-ci, qui doit s'atteler à ces problèmes et à d'autres difficultés en souffrance, et qui permettraient d'élaborer des solutions concrètes allant dans le sens d'une réduction du caractère bureaucratique du règlement financier; regrette que la Commission n'ait pas inscrit cette révision dans so ...[+++]


3. beseft dat er als gevolg van het huidige Financieel Reglement problemen zijn bij de uitvoering van de begroting, met name op gebieden als de info-points, externe samenwerking en vertragingen bij contracten; kijkt uit naar de voorstellen van de Commissie voor een herziening van het Financieel Reglement en de bijbehorende uitvoeringsbepalingen, waarin deze en andere lopende kwesties aan de orde moeten komen, en concrete oplossingen kunnen worden uitgewerkt in de zin van een ontbureaucratisering van het financieel reglement; betreurt dat de Commissie deze herziening niet heeft ...[+++]

3. est conscient des problèmes d'exécution du budget liés au règlement financier en vigueur, notamment dans des secteurs tels que ceux des Info-points, de la coopération extérieure et des retards accusés par les contrats; attend de la Commission des propositions relatives à une révision du règlement financier et des dispositions d'exécution de celui-ci, qui doit s'atteler à ces problèmes et à d'autres difficultés en souffrance, et qui permettraient d'élaborer des solutions concrètes allant dans le sens d'une réduction du caractère bureaucratique du règlement financier; regrette que la Commission n'ait pas inscrit cette révision dans so ...[+++]


Vervolgens heeft de Raad ECOFIN op basis van deze kernpunten een aantal uitgewerkte opties en mogelijke oplossingen besproken.

Il a ensuite élaboré, sur la base de ces questions clés, un certain nombre d'options détaillées et de solutions possibles.


Uit wat voorafgaat blijkt dat de FOD Financiën het probleem reeds diepgaand heeft geanalyseerd en reeds concrete oplossingen heeft uitgewerkt die verder zullen evolueren overeenkomstig de globale MKDV-visie.

De ce qui précède, il ressort que le SPF Finances a déjà analysé le problème de manière approfondie et a déjà élaboré des solutions concrètes qui évolueront en fonction de la vision PSMC globale.


Door deze maatregel konden de prijzen op een redelijk niveau worden gehandhaafd, konden hernieuwbare energiebronnen worden ontwikkeld en energiebesparingen worden gerealiseerd; - voorts zijn nog andere maatregelen uitgevoerd om in specifieke behoeften te voorzien (vrije zones en vrije entrepôts, ambachtsector, milieu, ...), door adequate aanpassingen van het communautaire beleid (BTW, accijnsrechten, lucht- en zeevervoer, ...) en door de positieve oplossingen die de Commissie heeft uitgewerkt inzake overheidssteun.

Celle-ci a eu des résultats très positifs quant au maintien de prix équitables et quant au développement des énergies renouvelables et des économies d'énergie; - d'autres mesures ont également été mises en oeuvre, pour répondre à des besoins spécifiques (zones franches et entrepôts francs, artisanat, environnement,..), par des modulations appropriées de certaines politiques communautaires (TVA, droits d'accices, transports aériens et maritimes,...), ainsi que par des réponses positives que la Commission a su apporter en matière d'aides d'Etat.


Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering heeft in samenwerking met de SmalS-MvM structurele oplossingen uitgewerkt zodat deze situatie zich in de toekomst niet meer kan voordoen.

L'Institut national d'assurance maladie et invalidité a développé en collaboration avec la SmalS-MvM des solutions structurelles afin que cette situation ne puisse plus se reproduire à l'avenir.


w