Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds concrete oplossingen heeft uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

De heer De Baerdemaeker wijst erop dat de OBFG, in tegenstelling tot wat een lid van de commissie heeft gezegd, heel concrete oplossingen heeft voorgesteld : het kosteloze afschrift van de gerechtelijke beslissing in de strafzaak, de verlenging van de termijn om in cassatieberoep te gaan, de mogelijkheid om af te zien van een cassatieberoep tot bewaring van recht of nog de opleiding van de advocaten.

Contrairement à ce qui a été affirmé par un membre de la commission, M. De Baerdemaeker indique que l'OBFG a proposé des solutions très concrètes: la copie gratuite de la décision judiciaire en matière pénale, le rallongement du délai pour se pourvoir en cassation, la possibilité de se désister d'un pourvoi à titre conservatoire ou encore la formation des avocats.


De heer De Baerdemaeker wijst erop dat de OBFG, in tegenstelling tot wat een lid van de commissie heeft gezegd, heel concrete oplossingen heeft voorgesteld : het kosteloze afschrift van de gerechtelijke beslissing in de strafzaak, de verlenging van de termijn om in cassatieberoep te gaan, de mogelijkheid om af te zien van een cassatieberoep tot bewaring van recht of nog de opleiding van de advocaten.

Contrairement à ce qui a été affirmé par un membre de la commission, M. De Baerdemaeker indique que l'OBFG a proposé des solutions très concrètes: la copie gratuite de la décision judiciaire en matière pénale, le rallongement du délai pour se pourvoir en cassation, la possibilité de se désister d'un pourvoi à titre conservatoire ou encore la formation des avocats.


2. Heeft u concrete oplossingen voor de problematiek?

2. Avez-vous des solutions concrètes pour remédier à ce problème?


Er werd geopteerd voor de organisatie van een partnerschap tussen de geïntegreerde politie en de kanselarij van de eerste minister, die reeds lang ervaring heeft met deze oplossingen en die deze voorstelt aan andere overheidsdiensten.

Il a été opté pour l'organisation d'un partenariat entre la police intégrée et la chancellerie du premier ministre qui a déjà une longue expérience avec ces solutions et qui les propose à d'autres services publics.


Kunt u aangeven - indien u al over de nodige informatie beschikt - wat de krachtlijnen zijn van de structurele oplossingen die de administratie heeft uitgewerkt om de gemeenten zo veel mogelijk te behoeden voor dergelijke schommelingen?

Par ailleurs, si vous en êtes déjà informé, pouvez-vous esquisser les grandes lignes des solutions structurelles que privilégie l'administration afin de mettre, autant que faire se peut, les communes à l'abri de ces variations?


De geïdentificeerde federale domeinen (waarvoor het federaal niveau dus bepaalde gerelateerde bevoegdheden heeft) zijn: - Federale fiscaliteit en economie - Federale overheidsvloot - Mobiliteit en Vervoer - Normalisatie - Energie - Veiligheid Ondersteunende taken van de federale overheid in dit dossier: - Coördinatie van het nationaal beleid - Samenbrengen stakeholders - Europese en regionale samenwerking - Communicatie d) Ontwikkelingen Gewesten Het Vlaams Gewest is momenteel het verst gevorderd en heeft reeds concrete maatregele ...[+++]

Les domaines fédéraux identifiés sont: - La fiscalité et l' économie fédérale - La flotte des autorités fédérales - Mobilité et Transport - Normalisation - Energie - Sécurité Les tâches de support du gouvernement fédéral dans ce dossier: - Coordination de la politique nationale - Rassemblement des stakeholders - Collaboration européenne et régionale - Communication d) Développements dans les Régions La Région flamande est pour l'instant la plus avancée et a déjà pris des mesures concrètes.


De minister van Justitie meldde reeds dat de Regie der Gebouwen vorig jaar een prospectie heeft uitgevoerd en een voorstel tot inhuring heeft uitgewerkt.

Le ministre de la Justice a déjà indiqué que la Régie des Bâtiments avait sondé le marché immobilier l'année dernière et avait formulé une proposition de location de bâtiment.


5. of men reeds een methode heeft uitgewerkt om de functieprofielen te vergelijken met de profielen van de kandidaten (matching) zodat contractuelen aangeworven kunnen worden en een mobiliteitsregeling toegepast kan worden via een vergelijking van de capaciteiten;

5. si une méthode de comparaison des profils de fonction avec les profils des candidats (matching) pour pouvoir réaliser les recrutements de contractuels et assurer une mobilité des agents par comparaison de compétences a déjà été réalisée;


Ik ben er ook over verheugd dat een werkgroep onder leiding van de West-Vlaamse gouverneur reeds een vademecum heeft uitgewerkt en daarover het advies heeft gevraagd van de Commonwealth War Graves Commission.

Je me réjouis également qu'un groupe de travail ait déjà élaboré un vade-mecum qui est actuellement soumis à l'avis de la Commonwealth War Graves Commission.


Graag had ik van de minister vernomen of hij reeds concrete informatie heeft ingewonnen over de gemanipuleerde onderzoeken.

Je souhaiterais savoir si le ministre a déjà obtenu des informations concrètes sur des études manipulées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds concrete oplossingen heeft uitgewerkt' ->

Date index: 2024-01-24
w