Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oogpunt van verkeersveiligheid absoluut noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

Specifieke voorwaarden worden enkel vereist voor zover zij absoluut noodzakelijk zijn vanuit pedagogisch oogpunt.

Des conditions spécifiques seront exigées uniquement dans la mesure où elles sont absolument nécessaires du point de vue pédagogique.


Vanuit het oogpunt van het recht op integriteit, zoals voorgesteld in de oorspronkelijke tekst, is de verwijzing naar de kinderen niet absoluut noodzakelijk.

D'abord, sous l'angle du droit à l'intégrité, tel que proposé dans le texte initial, la référence aux enfants n'est pas absolument nécessaire.


Vanuit het oogpunt van het recht op integriteit, zoals voorgesteld in de oorspronkelijke tekst, is de verwijzing naar de kinderen niet absoluut noodzakelijk.

D'abord, sous l'angle du droit à l'intégrité, tel que proposé dans le texte initial, la référence aux enfants n'est pas absolument nécessaire.


Het is absoluut noodzakelijk dat er vergelijkingen tussen landen worden uitgevoerd en dat wordt nagegaan of de genomen maatregelen op het gebied van verkeersveiligheid doeltreffend zijn.

Des comparaisons entre pays et l'évaluation des progrès ou de l'efficacité des différentes mesures prises dans le domaine de la sécurité routière sont indispensables.


Gezien het bovenstaande en gelet op het feit dat deze werkzaamheden vanuit het oogpunt van verkeersveiligheid absoluut noodzakelijk zijn, is de Commissie niet van oordeel dat er in dit geval sprake is van schending van het beginsel van vrij verkeer van personen en goederen.

Au vu de ces éléments et compte tenu de la nécessité impérieuse de réaliser ces travaux pour des raisons de sécurité, la Commission n’estime pas qu’il y ait, dans le cas présent, une atteinte au principe de la libre circulation des personnes et des marchandises.


Daarom moet ik de Commissie – hier vertegenwoordigd door vicevoorzitter Tajani – dankbaar zijn dat ze dit gebaar heeft gemaakt en ons dat instrument in handen heeft gegeven. Want dat instrument was nu, in 2008, absoluut noodzakelijk, na een jaar 2007 dat eerlijk gezegd een slecht jaar was wat betreft de vooruitgang op het gebied van de verkeersveiligheid.

Je dois donc remercier la Commission, représentée ici par son vice-président M. Tajani, de nous avoir fait cette faveur. Elle nous a ainsi dotés d’un instrument absolument indispensable aujourd’hui, en 2008, après une année 2007 marquée par un fort ralentissement des progrès en matière de sécurité routière.


Vanuit het oogpunt van voorzieningszekerheid, vanuit het oogpunt van de duurzaamheid die van ieder energiebeleid mag worden geëist, en vanuit het oogpunt van het streven naar een groter concurrentievermogen in een omgeving waarin de energieprijzen helaas niet meer zo laag zullen worden als ze in het verleden waren, vanuit elk oogpunt is actie op Europese schaal absoluut noodzakelijk.

Quel que soit le point de vue envisagé, celui de la sécurité de l’approvisionnement, de la durabilité exigée de toute politique dans le domaine de l’énergie ou de la quête pour une plus grande compétitivité dans un contexte où les prix de l’énergie ne seront malheureusement pas aussi bas qu’ils ne l’ont été par le passé, une action au niveau de l’Union européenne est capitale.


Samenhang in het gebruik van de verschillende beleidsinstrumenten, in het belang van de strijd tegen de armoede en de duurzame ontwikkeling van derde landen, is dus ook absoluut noodzakelijk uit het oogpunt van gezond beheer van de Europese overheidsgelden.

Une cohérence entre ces différents instruments, au bénéfice de la réduction de la pauvreté et du développement durable du pays tiers, est donc indispensable également du point de vue «bonne gestion des fonds publics européens.


De minister van Buitenlandse Zaken heeft tijdens de regeringsonderhandelingen verklaard dat de regionalisering vanuit Waals oogpunt absoluut noodzakelijk was.

Le ministre des Affaires étrangères a déclaré durant les négociations gouvernementales que, du point de vue wallon, la régionalisation était absolument nécessaire.


Daarom is het absoluut noodzakelijk de gebeurtenissen die zich hebben afgespeeld en de verklaringen die daarover door de hiërarchie van de Veiligheid van de Staat werden afgelegd te benaderen vanuit het oogpunt van de criminaliteit.

C'est la raison pour laquelle je pense qu'il est absolument nécessaire d'aborder uniquement sous l'angle de la criminalité les événements qui se sont passés et les déclarations qui ont été faites à ce sujet par la hiérarchie de la Sûreté de l'État.


w