Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit het oogpunt van verkeersveiligheid absoluut noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

Vanuit legistiek oogpunt bekeken is het noodzakelijk dat het huidige ontwerp op hetzelfde ogenblik in werking treedt als artikel 15 van de wet van 27 december 2004.

Analysé d'un point de vue légistique, il faut que le projet actuel entre en vigueur au même moment que l'article 15 de la loi du 27 décembre 2004.


Vanuit legistiek oogpunt bekeken is het noodzakelijk dat het huidige ontwerp op hetzelfde ogenblik in werking treedt als artikel 15 van de wet van 27 december 2004.

Analysé d'un point de vue légistique, il faut que le projet actuel entre en vigueur au même moment que l'article 15 de la loi du 27 décembre 2004.


Deze regel is simpel, duidelijk en alleszins vanuit het oogpunt van de voedselveiligheid noodzakelijk.

Il s'agit d'une règle simple, précise et, en tout état de cause, indispensable au regard de la sécurité alimentaire.


Immers, vanuit regionaal oogpunt bekeken, is het noodzakelijk dat de Brusselse metro kan doorlopen tot bijvoorbeeld in Aalst.

D'un point de vue régional, il serait en effet nécessaire que le métro bruxellois puisse être prolongé, par exemple, jusqu'à Alost.


Vanuit dit oogpunt werden diverse organen (de Arrondissementele informatiekruispunten, de Communicatie- en informatiecentra, de directie van de operationele politionele informatie van de federale politie,...) en politionele gegevensbanken (de A.N.G., het communicatiesysteem ASTRID,...) in het leven geroepen die noodzakelijk zijn voor de optimale doorstroming van de politionele informatie.

C'est dans cette optique que différents organes (les Carrefours d'information d'arrondissement, les Centres d'information et de communication, la direction de l'information policière opérationnelle de la police fédérale,...) et banques de données policières (la B.N.G., le système de communication ASTRID,...) essentiels à la circulation optimale de l'information policière ont été mis en place.


Uitwisseling van technische informatie tussen de fabrikant en de instantie wordt door deze bepaling niet uitgesloten; 3° de keuringen met de grootste beroepsintegriteit en technische bekwaamheid uitvoeren en vrij zijn van elke pressie en beïnvloeding, met name van financiële aard, die de beoordeling of de uitkomst van de keuring kan beïnvloeden, in het bijzonder deze uitgeoefend door personen of groepen die bij de resultaten van de keuring belang hebben; 4° vanuit functioneel oogpunt ...[+++] onafhankelijk zijn van het bestuur, de veiligheidsinstantie en het onderzoeksorgaan; 5° kunnen verzekeren van het geheel van taken die door de Spoorcodex aan een dergelijke instantie worden toegewezen, onder andere de kennis van de veiligheidsvoorschriften, en voor de taken waarvoor zij wenst te worden aangeduid, dat deze worden uitgevoerd door de instantie zelf of onder haar verantwoordelijkheid; 6° beschikken over personeel en de noodzakelijke middelen hebben om op een gepaste wijze de technische en administratieve taken uit te voeren die verbonden zijn aan de uitvoering van evaluaties en keuringen.

Cela n'exclut pas la possibilité d'un échange d'informations techniques entre le fabricant et l'organisme; 3° pouvoir exécuter les opérations de vérification avec la plus grande intégrité professionnelle et la plus grande compétence technique et être libre de toute pression et incitation, notamment d'ordre financier, pouvant influencer le jugement ou les résultats du contrôle, en particulier de celles émanant de personnes ou de groupements de personnes intéressés par les résultats des vérifications; 4° être fonctionnellement indépendant de l'administration, de l'autorité de sécurité et de l'organisme d'enquête; 5° pouvoir assurer l'en ...[+++]


Om vanuit het oogpunt van de abonnee te zorgen voor de vereenvoudiging van het proces, is het noodzakelijk dat de abonnee slechts één enkele identifier hoeft over te zenden, die alle diensten vertegenwoordigt die in aanmerking komen voor de eenvoudige migratie.

Afin d'assurer, du point de vue de l'abonné, la simplification du processus, il est nécessaire que l'abonné ne doive transmettre qu'un seul et unique identifiant représentant l'ensemble des services éligibles à la migration simple.


Hoe dan ook, een mogelijke heringebruikname van het spoor tussen De Panne en de Franse grens, zal vanuit technisch oogpunt op zijn minst de volledige heraanleg van de lijn noodzakelijk maken.

D'un point de vue technique, une éventuelle remise en service du chemin de fer entre La Panne et la frontière française nécessitera à tout le moins la réinstallation complète de la ligne, quoi qu'il en soit.


Het gaat om een noodzakelijke inspanning, onder meer vanuit budgettair oogpunt, die evenwel in lijn is met hetgeen eveneens vanwege andere overheidsinstanties gevraagd wordt.

Il s'agit d'un effort qui est nécessaire dans une optique budgétaire notamment, mais qui est en phase avec ce qui est également demandé de la part d'autres instances publiques.


Vanuit het oogpunt van het recht op integriteit, zoals voorgesteld in de oorspronkelijke tekst, is de verwijzing naar de kinderen niet absoluut noodzakelijk.

D'abord, sous l'angle du droit à l'intégrité, tel que proposé dans le texte initial, la référence aux enfants n'est pas absolument nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit het oogpunt van verkeersveiligheid absoluut noodzakelijk' ->

Date index: 2021-08-28
w