Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze aandacht mogen " (Nederlands → Frans) :

Ik sluit me dus aan bij wat de rapporteur heeft verklaard en ik wil dat de Commissie en de Raad direct ingrijpen om te zorgen voor duidelijkheid, transparantie, uniformiteit en dus veiligheid op ons grondgebied en op het gebied van dit specifieke onderwerp, dat wij, dames en heren, nooit aan onze aandacht mogen laten ontsnappen.

C’est pourquoi j’appuie les propos du rapporteur. Je souhaite que la Commission et le Conseil agissent sans tarder afin de faire régner dans nos frontières la clarté, la transparence, l’uniformité et, partant, la sécurité. Mesdames et Messieurs, voilà un sujet sur lequel nous ne devons jamais baisser notre garde.


De voorstellen, die al geformuleerd werden, omvatten: - de versterking van de producentenorganisaties en van de plaats van de producenten in de voedselketen; - een tijdelijke, vrijwillige en gecompenseerde vermindering van het aanbod op Europees niveau binnen de producentenorganisaties; - maatregelen op korte termijn om de vaste kosten te verlichten van de producenten (gedeeltelijke vernieuwing van het beslag, ondersteuning voor weiland, enz.) en de consumptie aan te moedigen (promotiecampagnes op EU-schaal, enz.); - maatregelen op middellange en lange termijn: verbetering van de monitoring van de markten, versnelling van de dialoog met Rusland voor de opheffing van het sanitair embargo, opening van nieuwe markten en ondersteuning van de ...[+++]

Les propositions, déjà formulées, incluent: - Le renforcement des organisations de producteurs et de la place des producteurs dans la chaîne alimentaire; - Une réduction temporaire, volontaire et compensée de l'offre au niveau européen au sein des organisations de producteurs; - Des mesures de court terme pour alléger les charges fixes des producteurs (renouvellement partiel du troupeau, soutien aux herbages, etc.) et pour encourager la consommation (campagnes de promotion à l'échelle de l'UE, etc.); - Des mesures de moyen et long terme: amélioration du monitoring des marchés, accélération du dialogue avec la Russie pour lever l'embar ...[+++]


De indieners van dit amendement trekken de aandacht op het centrale karakter van artikel 4 van de Grondwet, en het daarin vervatte territorialiteitsbeginsel voor de kenmerkende eigenschappen van onze federale staat en zien niet in waarom een dergelijk fundamenteel beginsel met voeten zou mogen worden getreden omdat nergens expliciet wordt voorgeschreven in de tekst van de Grondwet.

Les auteurs du présent amendement attirent l'attention sur le caractère central de l'article 4 de la Constitution, et sur le principe de territorialité qu'il consacre pour les spécificités de notre État fédéral.


Voor mij is dit een glashelder feit, en zelfs als ernstige moeilijkheden zoals de huidige beroering aan het financiële en economische front al onze aandacht opeisen, mogen we ons door die druk niet laten afhouden van onze plicht om de huidige diepgaande problemen aan te pakken en bedacht te zijn op de crises van morgen.

Il s’agit d’une évidence limpide pour moi, et même si de graves problèmes tels que la crise financière et économique actuelle monopolisent l’attention, je pense que nous ne devons pas laisser les urgences immédiates nous empêcher de faire face aux problèmes profonds d’aujourd’hui et de prévenir les crises de demain.


In een wereld die geobsedeerd is door korte termijnwinst en veiligheid, mogen wij onze aandacht niet laten verslappen als het gaat om de bescherming van onze universele rechten.

Dans un monde obsédé par les bénéfices à court terme et la sécurité, nous ne pouvons pas baisser notre garde lorsqu’il s’agit de défendre nos droits universels.


Immers, de interne problemen mogen onze aandacht niet afleiden van onze externe verantwoordelijkheden, en met name van onze verplichtingen ten aanzien van de ontwikkelingslanden.

Nos problèmes internes ne doivent pas nous distraire de nos responsabilités extérieures, en particulier vis-à-vis des pays en développement.


Wij mogen in onze inspanningen het belang van het Middellandse-Zeegebied niet onderschatten. Het Middellandse-Zeegebied moet in ons beleid een van onze bevoorrechte partners zijn. Dit is een grens waar wij al onze aandacht aan moeten schenken.

Dans notre engagement, nous ne pouvons sous-évaluer la région de la Méditerranée. Elle doit être un des interlocuteurs privilégiés de nos politiques, une frontière importante à laquelle nous devons être attentifs.


- Voor het ogenblik richten wij al onze aandacht op de Balkan, maar wij mogen Afrika niet vergeten.

- Pour le moment, nous nous focalisons sur les Balkans, mais il ne faut pas oublier l'Afrique.


De Europese Unie gaat tijdens de volgende zitting van de Raad Buitenlandse Zaken extra aandacht besteden aan de kwestie. Zoals Hoog Vertegenwoordiger C. Ashton al aangaf nadat de Veiligheidsraad de resolutie had goedgekeurd, mogen we onze eerste doelstelling niet uit het oog verliezen: het einde van het geweld en de overgang naar democratie.

L'Union européenne va porter une attention toute particulière à cette question lors du la prochaine session du Conseil Affaires étrangères Comme l'a mentionné la Haute représentante C. Ashton après l'adoption de la résolution du Conseil de sécurité, nous ne pouvons pas perdre de vue notre objectif premier: la fin à toute violence et la transition démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze aandacht mogen' ->

Date index: 2023-06-19
w