Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had goedgekeurd mogen " (Nederlands → Frans) :

­ het wetsvoorstel, zoals het in de Kamer werd ingediend en goedgekeurd, is eigenlijk van toepassing op alle voertuigen terwijl het eigenlijk slechts op twee- of driewielige motorvoertuigen betrekking had mogen hebben luidens de toelichting;

­ la proposition de loi telle qu'elle a été déposée et adoptée à la Chambre s'applique en fait à tous les véhicules, alors qu'elle ne devrait concerner que les véhicules à moteur à deux ou trois roues, si l'on en croit l'exposé des motifs;


­ het wetsvoorstel, zoals het in de Kamer werd ingediend en goedgekeurd, is eigenlijk van toepassing op alle voertuigen terwijl het eigenlijk slechts op twee- of driewielige motorvoertuigen betrekking had mogen hebben luidens de toelichting;

­ la proposition de loi telle qu'elle a été déposée et adoptée à la Chambre s'applique en fait à tous les véhicules, alors qu'elle ne devrait concerner que les véhicules à moteur à deux ou trois roues, si l'on en croit l'exposé des motifs;


Deze situatie is in de eerste plaats ontstaan doordat de EVF-verordening vrij laat is goedgekeurd; in de tweede plaats zijn de operationele programma's met vertraging aangenomen, sommige pas in de tweede helft van 2008; in de derde plaats waren er problemen met het opzetten van de beheers- en controlesystemen, die goedkeuring moeten verlenen om bestedingen aan de Commissie te mogen melden; in de vierde plaats had de financieel-economische crisis gevolgen voor de visserijsector.

Cette situation s’explique, premièrement, par l’adoption tardive du règlement relatif au FEP; deuxièmement, par l’adoption retardée des programmes opérationnels, dont certains ont été adoptés pendant la seconde moitié de 2008; troisièmement, par les problèmes rencontrés lors de la mise en place des systèmes de gestion et de contrôle, dont l’acceptation était la condition sine qua non pour pouvoir envoyer des demandes de paiement à la Commission; et quatrièmement, par les effets de la crise économique et financière sur le secteur de la pêche.


Nog in november 2008 kon de Europese Rekenkamer vaststellen dat 11 procent van de in 2007 in het kader van het Europees cohesiebeleid goedgekeurde 42 miljard euro nooit had mogen zijn uitbetaald.

Pas plus tard qu’au mois de novembre 2008, la Cour des comptes européenne a remarqué que 11 % des 42 milliards d’euros approuvés en 2007 dans le cadre de la politique de cohésion de l’UE n’auraient en fait jamais dû être versés.


Dat is een opmerkelijke conclusie, vooral omdat de Europese Rekenkamer nog in november 2008 vaststelde dat elf procent van de in 2007 in het kader van het cohesiebeleid van de EU goedgekeurde 42 miljard euro nooit uitbetaald had mogen worden.

C’est une conclusion pour le moins surprenante, notamment si l’on songe au fait que, pas plus tard qu’en novembre de l’année dernière, la Cour des comptes européenne a confirmé que 11 % des 42 milliards d’euros approuvés en 2007 dans le cadre de la politique de cohésion de l’UE n’auraient jamais dû être déboursés.


De huidige situatie, waarin wetgevingsteksten door de Raad worden goedgekeurd en vervolgens door een aantal lidstaten worden veronachtzaamd, en waarin die lidstaten vaak zelfs geen verslagen doen toekomen waarop de Commissie haar beoordeling van de stand van tenuitvoerlegging moet baseren, is niet langer aanvaardbaar en had nooit mogen worden geduld.

La situation qui prévaut actuellement, à savoir qu'un texte est approuvé par le Conseil pour être ensuite ignoré par certains États membres, lesquels omettent souvent de produire les rapports sur lesquels la Commission doit fonder son évaluation de l'état de mise en œuvre, n'est plus acceptable - et elle n'aurait jamais dû être tolérée.


3. betreurt evenwel de timing van de goedkeuring door de Raad van het ontwerp van gewijzigde begroting, dat pas had mogen worden goedgekeurd nadat de procedures van de gewijzigde begrotingen 1/2003 en 2/2003 volledig waren afgerond;

3. déplore, toutefois, le moment choisi par le Conseil pour arrêter le projet de budget rectificatif, qui aurait dû être adopté seulement après l'achèvement complet des procédures relatives aux budgets rectificatifs nº 1/2003 et nº 2/2003;


De Europese Unie gaat tijdens de volgende zitting van de Raad Buitenlandse Zaken extra aandacht besteden aan de kwestie. Zoals Hoog Vertegenwoordiger C. Ashton al aangaf nadat de Veiligheidsraad de resolutie had goedgekeurd, mogen we onze eerste doelstelling niet uit het oog verliezen: het einde van het geweld en de overgang naar democratie.

L'Union européenne va porter une attention toute particulière à cette question lors du la prochaine session du Conseil Affaires étrangères Comme l'a mentionné la Haute représentante C. Ashton après l'adoption de la résolution du Conseil de sécurité, nous ne pouvons pas perdre de vue notre objectif premier: la fin à toute violence et la transition démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had goedgekeurd mogen' ->

Date index: 2025-08-02
w